浣溪沙 浣溪沙

huàn xī shā

李清照 李清照

lǐ qīng zhào · sòng

标签: 诗词詩詞

bēishēnnóng

wèichéngshěnzuìxiānróng

yīngwǎnláifēng

ruìnǎoxiāngxiāohúnmèngduànhánjīnxiǎohuánsōng

xǐngshíkōngduìzhúhuāhóng

莫许杯深琥珀浓。

未成沈醉意先融。

□□已应晚来风。

瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。

醒时空对烛花红。

莫許杯深琥珀濃。

未成沈醉意先融。

□□已應晚來風。

瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟松。

醒時空對燭花紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不允许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟应该已经晚来风。瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对着蜡烛花红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不允許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鍾應該已經晚來風。瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟松。醒時空對着蠟燭花紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写酒杯中的琥珀酒、香气消散的梦境以及醒后的孤独,表达了词人晚年的寂寞与忧愁。‘莫许’意为不要,‘琥珀浓’形容酒色浓厚,‘沈醉’指沉醉,‘瑞脑’指香料,‘辟寒金’指装饰品,‘小髻鬟’指发髻,‘空’意为孤独。本詩通過描寫酒杯中的琥珀酒、香氣消散的夢境以及醒後的孤獨,表達了詞人晚年的寂寞與憂愁。‘莫許’意爲不要,‘琥珀濃’形容酒色濃厚,‘沈醉’指沉醉,‘瑞腦’指香料,‘闢寒金’指裝飾品,‘小髻鬟’指髮髻,‘空’意爲孤獨。

赏析

不允许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟应该已经晚来风。瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对着蜡烛花红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不允許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鍾應該已經晚來風。瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟松。醒時空對着蠟燭花紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表