庆清朝 慶清朝

qìng qīng cháo

李清照 李清照

lǐ qīng zhào · sòng

标签: 诗词詩詞

jìnzhāngtónglánqiǎojiùzhōngzhàncánchūn

rónghuádànzhùchuòyuējiàntiānzhēn

dàiqúnhuāguòhòufānfēngxiǎozhuāngxīn

yāoráoyàntàifēngxiàoyuèzhǎng𣨼dōngjūn

dōngchéngbiānnánshàngzhènghōngchíguǎnjìngzǒuxiānglún

yánsànshuírénfāngchén

gènghǎomíngguānggōng殿diànzhīxiānjìnbiānyún

jīnzūndàopànlejǐnzhúguǎnhuánghūn

禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。

容华淡伫,绰约俱见天真。

待得群花过后,一番风露晓妆新。

妖娆艳态,妒风笑月,长𣨼东君。

东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。

绮筵散日,谁人可继芳尘。

更好明光宫殿,几枝先近日边匀。

金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。

禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。

容華淡佇,綽約俱見天真。

待得羣花過後,一番風露曉妝新。

妖嬈豔態,妒風笑月,長殢東君。

東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。

綺筵散日,誰人可繼芳塵。

更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。

金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

禁止在低张,彤阑技巧护,其中仅占残春。容华淡伫,苗条都看到天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,嫉妒风笑月,长𣨼东你。东城边,南陌上,正日烘池馆,逃往香轮。绮筵散天,谁人可以保持美好时光。更好明光宫殿,几枝先近日边均匀。金尊倒,拼了全部蜡烛,不管黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禁止在低張,彤闌技巧護,其中僅佔殘春。容華淡佇,苗條都看到天真。待得羣花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,嫉妒風笑月,長殢東你。東城邊,南陌上,正日烘池館,逃往香輪。綺筵散天,誰人可以保持美好時光。更好明光宮殿,幾枝先近日邊均勻。金尊倒,拼了全部蠟燭,不管黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴庆清朝:此词调名他本多作《庆清朝慢》,疑误。《词谱》以王观《庆清朝慢·踏青》为正格,李清照此词为变体。王、李二词字数、句读均有所不同,调名亦不同,兹作《庆清朝》。又说《庆清朝》,即《庆清朝慢》。 ⑵禁幄低张:指护花的帷幕低垂。 ⑶彤阑:红色的栏杆。 ⑷“容华”二句:意谓素淡的花儿就像一个不加雕饰的美女一样。伫:久立。这里以之形容花色淡雅。绰约:姿态柔美。 ⑸“妖烧”三句:意谓娇媚的花儿惹得春风嫉妒,明月却为之绽开笑脸,她还能把春天久久留住。𣨼(tì):滞留。 ⑹绮筵:豪华而丰盛的酒席。 ⑺芳尘:含有双关之义,一则是对“香轮”车尘的美称,其意与“戟流波于桂水兮,起芳尘于沉泥”(陆云《喜霁赋》)差同;二则当指词人所欣赏的这种入禁赏花的高雅活动,其意与“振芳尘于后”(《宋书·谢灵运传》)相近,指某种名声、风气。 ⑻明光宫殿:汉代宫殿名。明光宫:建于公元前101年(汉武帝太初四年)秋,在长乐宫中(见《三辅黄图》卷三)。明光殿:《三辅黄图》卷二云:“未央宫渐台西有桂宫,中有明光殿,皆金玉珠玑为帘箔,处处明月珠,金陛玉阶,昼夜光明。”这里借指北宋汴京的宫殿。 ⑼日边:太阳的旁边。这里比喻在皇帝身边。 ⑽“金尊倒”三句:意谓日夜宴饮,喝得杯盘狼藉,灯烛燃尽。⑴慶清朝:此詞調名他本多作《慶清朝慢》,疑誤。《詞譜》以王觀《慶清朝慢·踏青》爲正格,李清照此詞爲變體。王、李二詞字數、句讀均有所不同,調名亦不同,茲作《慶清朝》。又說《慶清朝》,即《慶清朝慢》。 ⑵禁幄低張:指護花的帷幕低垂。 ⑶彤闌:紅色的欄杆。 ⑷“容華”二句:意謂素淡的花兒就像一個不加雕飾的美女一樣。佇:久立。這裏以之形容花色淡雅。綽約:姿態柔美。 ⑸“妖燒”三句:意謂嬌媚的花兒惹得春風嫉妒,明月卻爲之綻開笑臉,她還能把春天久久留住。殢(tì):滯留。 ⑹綺筵:豪華而豐盛的酒席。 ⑺芳塵:含有雙關之義,一則是對“香輪”車塵的美稱,其意與“戟流波於桂水兮,起芳塵於沉泥”(陸雲《喜霽賦》)差同;二則當指詞人所欣賞的這種入禁賞花的高雅活動,其意與“振芳塵於後”(《宋書·謝靈運傳》)相近,指某種名聲、風氣。 ⑻明光宮殿:漢代宮殿名。明光宮:建於公元前101年(漢武帝太初四年)秋,在長樂宮中(見《三輔黃圖》卷三)。明光殿:《三輔黃圖》卷二雲:“未央宮漸臺西有桂宮,中有明光殿,皆金玉珠璣爲簾箔,處處明月珠,金陛玉階,晝夜光明。”這裏借指北宋汴京的宮殿。 ⑼日邊:太陽的旁邊。這裏比喻在皇帝身邊。 ⑽“金尊倒”三句:意謂日夜宴飲,喝得杯盤狼藉,燈燭燃盡。

赏析

禁止在低张,彤阑技巧护,其中仅占残春。容华淡伫,苗条都看到天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,嫉妒风笑月,长𣨼东你。东城边,南陌上,正日烘池馆,逃往香轮。绮筵散天,谁人可以保持美好时光。更好明光宫殿,几枝先近日边均匀。金尊倒,拼了全部蜡烛,不管黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禁止在低張,彤闌技巧護,其中僅佔殘春。容華淡佇,苗條都看到天真。待得羣花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,嫉妒風笑月,長殢東你。東城邊,南陌上,正日烘池館,逃往香輪。綺筵散天,誰人可以保持美好時光。更好明光宮殿,幾枝先近日邊均勻。金尊倒,拼了全部蠟燭,不管黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表