失调名 失調名
瑞脑烟残,沈香火冷。
瑞腦煙殘,沈香火冷。
分享
译文
珍贵的香料烟雾已经消散,沉香燃烧的火焰变得微弱。珍貴的香料煙霧已經消散,沉香燃燒的火焰變得微弱。
注释
瑞脑:珍贵的香料;沈香:一种名贵的香料;火冷:指火焰微弱。瑞腦:珍貴的香料;沈香:一種名貴的香料;火冷:指火焰微弱。
赏析
此句描绘了环境的寂静与冷清,反映了诗人内心的孤寂与落寞。此句描繪了環境的寂靜與冷清,反映了詩人內心的孤寂與落寞。
瑞脑烟残,沈香火冷。
瑞腦煙殘,沈香火冷。
珍贵的香料烟雾已经消散,沉香燃烧的火焰变得微弱。珍貴的香料煙霧已經消散,沉香燃燒的火焰變得微弱。
瑞脑:珍贵的香料;沈香:一种名贵的香料;火冷:指火焰微弱。瑞腦:珍貴的香料;沈香:一種名貴的香料;火冷:指火焰微弱。
此句描绘了环境的寂静与冷清,反映了诗人内心的孤寂与落寞。此句描繪了環境的寂靜與冷清,反映了詩人內心的孤寂與落寞。
阅读设置
正文字体