怨王孙 怨王孫

yuàn wáng sūn

李清照 李清照

lǐ qīng zhào · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngfēngláihàomiǎo

qiūhóngxiāngshǎo

shuǐguāngshānrénqīnshuōjǐnqiónghǎo

liánzichénglǎo

qīngpínghuātīngcǎo

miánshāōuhuítóushìhènrénguīzǎo

湖上风来波浩渺。

秋已暮、红稀香少。

水光山色与人亲,说不尽、无穷好。

莲子已成荷叶老。

青露洗、萍花汀草。

眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

湖上風來波浩渺。

秋已暮、紅稀香少。

水光山色與人親,說不盡、無窮好。

蓮子已成荷葉老。

青露洗、萍花汀草。

眠沙鷗鷺不回頭,似也恨、人歸早。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲近,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,像是恨、人归早。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上風來波浩渺。秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親近,說不盡、無窮好。蓮子已成荷葉老。青露洗、萍花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,像是恨、人歸早。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴双调忆王孙:词牌名。忆王孙,原为单调三十一字,此扩充为双调。此词词牌原为“怨王孙”,有误。 ⑵浩渺:形容湖面空阔无边。 ⑶秋已暮:秋时已尽。 ⑷红、香:以颜色、气味指代花。 ⑸苹:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。 ⑹眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。⑴雙調憶王孫:詞牌名。憶王孫,原爲單調三十一字,此擴充爲雙調。此詞詞牌原爲“怨王孫”,有誤。 ⑵浩渺:形容湖面空闊無邊。 ⑶秋已暮:秋時已盡。 ⑷紅、香:以顏色、氣味指代花。 ⑸蘋:亦稱田字草,多年生淺水草本蕨類植物。汀:水邊平地。 ⑹眠沙鷗鷺:眠伏在沙灘上的水鳥。

赏析

湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲近,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,像是恨、人归早。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上風來波浩渺。秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親近,說不盡、無窮好。蓮子已成荷葉老。青露洗、萍花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,像是恨、人歸早。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表