别狄佩(梁公玄孙,旅于南国) 別狄佩(梁公玄孫,旅於南國)
翠竹不着花,凤雏长忍饥。
未开凡霄翮,空把碧梧枝。
圣人奏云韶,祥凤一来仪。
文章耀白日,众鸟莫敢窥。
郁抑不自言,凡鸟何由知。
当看九千仞,飞出太平时。
翠竹不着花,鳳雛長忍飢。
未開凡霄翮,空把碧梧枝。
聖人奏雲韶,祥鳳一來儀。
文章耀白日,衆鳥莫敢窺。
鬱抑不自言,凡鳥何由知。
當看九千仞,飛出太平時。
分享
译文
翠绿的竹子不着花,凤雏长期忍受饥饿。未打开所有霄翅膀,空把碧梧枝。圣人上奏说韶,祥凤来仪一。文章显示太阳,众鸟都不敢看。压抑自己不说,凡鸟怎么知道。应当看九千丈,飞出太平时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠綠的竹子不着花,鳳雛長期忍受飢餓。未打開所有霄翅膀,空把碧梧枝。聖人上奏說韶,祥鳳來儀一。文章顯示太陽,衆鳥都不敢看。壓抑自己不說,凡鳥怎麼知道。應當看九千丈,飛出太平時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
翠竹:青翠的竹子。不着花:不开花。凤雏:指幼小的凤凰。忍饥:忍受饥饿。凡霄翮:指凡鸟的翅膀。碧梧枝:指碧绿色的梧桐树枝。云韶:古代音乐。祥凤:吉祥的凤凰。文章:才华。耀白日:如同白天的光辉。众鸟:众多的鸟。莫敢窥:不敢窥视。郁抑:心情抑郁。凡鸟:普通的鸟。九千仞:极高的山。太平时:太平盛世。翠竹:青翠的竹子。不着花:不開花。鳳雛:指幼小的鳳凰。忍飢:忍受飢餓。凡霄翮:指凡鳥的翅膀。碧梧枝:指碧綠色的梧桐樹枝。雲韶:古代音樂。祥鳳:吉祥的鳳凰。文章:才華。耀白日:如同白天的光輝。衆鳥:衆多的鳥。莫敢窺:不敢窺視。鬱抑:心情抑鬱。凡鳥:普通的鳥。九千仞:極高的山。太平時:太平盛世。
赏析
翠绿的竹子不着花,凤雏长期忍受饥饿。未打开所有霄翅膀,空把碧梧枝。圣人上奏说韶,祥凤来仪一。文章显示太阳,众鸟都不敢看。压抑自己不说,凡鸟怎么知道。应当看九千丈,飞出太平时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠綠的竹子不着花,鳳雛長期忍受飢餓。未打開所有霄翅膀,空把碧梧枝。聖人上奏說韶,祥鳳來儀一。文章顯示太陽,衆鳥都不敢看。壓抑自己不說,凡鳥怎麼知道。應當看九千丈,飛出太平時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考