过景陵 過景陵
武皇精魄久仙升,帐殿凄凉烟雾凝。
俱是苍生留不得,鼎湖何异魏西陵。
武皇精魄久仙升,帳殿淒涼煙霧凝。
俱是蒼生留不得,鼎湖何異魏西陵。
分享
译文
武皇精魄久仙升,帐殿凄凉烟雾凝聚。都是人类留下不能,鼎湖什么不同魏西陵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武皇精魄久仙升,帳殿淒涼煙霧凝聚。都是人類留下不能,鼎湖什麼不同魏西陵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
武皇:指唐高宗李治,精魄:灵魂,仙升:升天。帐殿:临时搭建的宫殿,凄凉:凄凉冷清,烟雾凝:烟雾凝聚。苍生:百姓,留不得:无法留下。鼎湖:指皇帝的陵墓,何异:有何不同,魏西陵:指曹操的陵墓,这里比喻唐高宗的陵墓。武皇:指唐高宗李治,精魄:靈魂,仙升:昇天。帳殿:臨時搭建的宮殿,淒涼:淒涼冷清,煙霧凝:煙霧凝聚。蒼生:百姓,留不得:無法留下。鼎湖:指皇帝的陵墓,何異:有何不同,魏西陵:指曹操的陵墓,這裏比喻唐高宗的陵墓。
赏析
武皇精魄久仙升,帐殿凄凉烟雾凝聚。都是人类留下不能,鼎湖什么不同魏西陵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武皇精魄久仙升,帳殿淒涼煙霧凝聚。都是人類留下不能,鼎湖什麼不同魏西陵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考