寄恼韩同年二首(时韩住萧洞) 寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)

jì nǎo hán tóng nián èr shǒu shí hán zhù xiāo dòng

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 诗词詩詞

liánwàixīndìngkāikāishífàngyànyánghuí

niánhuáruòdàojīngfēng便biànshìsēnghuàjiéhuī

lóngshānqíngxuěfènglóuxiádòngrényǒujiā

wèishāngchūnxīnzuìláojūnquànshíliúhuā

帘外辛夷定已开,开时莫放艳阳回。

年华若到经风雨,便是胡僧话劫灰。

龙山晴雪凤楼霞,洞里迷人有几家。

我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花。

簾外辛夷定已開,開時莫放豔陽回。

年華若到經風雨,便是胡僧話劫灰。

龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷人有幾家。

我爲傷春心自醉,不勞君勸石榴花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

帘外辛夷定已打开,开时不要放艳阳回。年华如到经风雨,这就是胡僧话劫灰。龙山晴雪凤楼霞,洞里迷路人有几家。我为伤春心自醉,不劳你劝石榴花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簾外辛夷定已打開,開時不要放豔陽回。年華如到經風雨,這就是胡僧話劫灰。龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷路人有幾家。我爲傷春心自醉,不勞你勸石榴花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以春景为背景,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。‘辛夷’即木兰花,寓意美好事物易逝。‘胡僧话劫灰’比喻岁月如烟,世事无常。‘龙山晴雪’和‘凤楼霞’描绘了美景,反衬出诗人内心的愁绪。‘洞里迷人’可能指萧洞中之人,暗示了诗人的孤独与哀愁。‘石榴花’则象征了短暂的美好,与诗人对时光流逝的感伤相呼应。本詩以春景爲背景,抒發了詩人對時光流逝、人生無常的感慨。‘辛夷’即木蘭花,寓意美好事物易逝。‘胡僧話劫灰’比喻歲月如煙,世事無常。‘龍山晴雪’和‘鳳樓霞’描繪了美景,反襯出詩人內心的愁緒。‘洞裏迷人’可能指蕭洞中之人,暗示了詩人的孤獨與哀愁。‘石榴花’則象徵了短暫的美好,與詩人對時光流逝的感傷相呼應。

赏析

帘外辛夷定已打开,开时不要放艳阳回。年华如到经风雨,这就是胡僧话劫灰。龙山晴雪凤楼霞,洞里迷路人有几家。我为伤春心自醉,不劳你劝石榴花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考簾外辛夷定已打開,開時不要放豔陽回。年華如到經風雨,這就是胡僧話劫灰。龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷路人有幾家。我爲傷春心自醉,不勞你勸石榴花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表