寄蜀客 寄蜀客
君到临邛问酒垆,近来还有长卿无。
金徽却是无情物,不许文君忆故夫。
君到臨邛問酒壚,近來還有長卿無。
金徽卻是無情物,不許文君憶故夫。
分享
译文
你到临邛问酒垆,近来还有长卿没有。金徽却是无情物,不允许文君回忆所以。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你到臨邛問酒壚,近來還有長卿沒有。金徽卻是無情物,不允許文君回憶所以。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
临邛:地名,今四川省邛崃市。酒垆:酒店。长卿:指司马相如,字长卿,西汉辞赋家。金徽:指金制的酒杯。文君:指卓文君,司马相如的妻子。此诗借司马相如与卓文君的故事,表达了诗人对友人的思念之情。臨邛:地名,今四川省邛崍市。酒壚:酒店。長卿:指司馬相如,字長卿,西漢辭賦家。金徽:指金制的酒杯。文君:指卓文君,司馬相如的妻子。此詩借司馬相如與卓文君的故事,表達了詩人對友人的思念之情。
赏析
你到临邛问酒垆,近来还有长卿没有。金徽却是无情物,不允许文君回忆所以。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你到臨邛問酒壚,近來還有長卿沒有。金徽卻是無情物,不允許文君回憶所以。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考