镜槛 鏡檻

jìng kǎn

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 诗词詩詞

jìngkǎnróngxiāngtáifěicuìguò

xiánjīnghuǒfèngjiāoshàntiāné

yǐnrěnyángchéngxiàoxuānchuányǐngshì

xiānméiqióngzuòdiànwèiluó

yīnsānqiūzhǐjiàn

yuèzhōnggōngyàoshènghǎishàngxiāoduō

shāliúshèngshuǐ

xiémén穿chuāndiéxiǎosuǒfēié

chānqīnjiānjuǎnchēwéiyuēxiǎn𨱂é.chuánshūliǎngxíngyànjiǔfēngtuó

qiáojiǒngliángfēnggōuhéngzhào

dàiyàntàizizhùwèidōngā

xiǎngxiàngfāngjiězuìluó

sànshíliánhòushēng

wěncóngpānguìgōngdiàorènshèshā

néngpāoduànmèngtīngshìcháo

镜槛芙蓉入,香台翡翠过。

拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。

隐忍阳城笑,喧传郢市歌。

仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。

五里无因雾,三秋只见河。

月中供药剩,海上得绡多。

玉集胡沙割,犀留圣水磨。

斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。

骑襜侵鞯卷,车帷约幰𨱂.传书两行雁,取酒一封驼。

桥迥凉风压,沟横夕照和。

待乌燕太子,驻马魏东阿。

想像铺芳褥,依稀解醉罗。

散时帘隔露,卧后幕生波。

梯稳从攀桂,弓调任射莎。

岂能抛断梦,听鼓事朝珂。

鏡檻芙蓉入,香臺翡翠過。

撥絃驚火鳳,交扇拂天鵝。

隱忍陽城笑,喧傳郢市歌。

仙眉瓊作葉,佛髻鈿爲螺。

五里無因霧,三秋只見河。

月中供藥剩,海上得綃多。

玉集胡沙割,犀留聖水磨。

斜門穿戲蝶,小閣鎖飛蛾。

騎襜侵韉卷,車帷約幰鈋.傳書兩行雁,取酒一封駝。

橋迥涼風壓,溝橫夕照和。

待烏燕太子,駐馬魏東阿。

想像鋪芳褥,依稀解醉羅。

散時簾隔露,臥後幕生波。

梯穩從攀桂,弓調任射莎。

豈能拋斷夢,聽鼓事朝珂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

镜子槛芙蓉进入,香台翡翠超过。拨动琴弦惊火凤凰,交扇拂天鹅。隐忍阳城笑,盛传郢市歌。仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。五里没有因雾,深秋只见河。月中供药剩,海上有着很多。玉集胡沙割,犀牛留下圣水磨。斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。骑遏侵犯垫子卷,车帷约忆朱均讹.传书上两行雁,取酒一封骆驼。桥迥凉风压,沟横夕照和。等待乌燕太子,马上魏东阿。想象她铺芳褥,模糊解醉罗。散时帘子隔露,睡觉后幕生波。梯稳从攀桂,弓调任仆射莎。怎能抛断梦,听到鼓事朝王珂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鏡子檻芙蓉進入,香臺翡翠超過。撥動琴絃驚火鳳凰,交扇拂天鵝。隱忍陽城笑,盛傳郢市歌。仙眉瓊作葉,佛髻鈿爲螺。五里沒有因霧,深秋只見河。月中供藥剩,海上有着很多。玉集胡沙割,犀牛留下聖水磨。斜門穿戲蝶,小閣鎖飛蛾。騎遏侵犯墊子卷,車帷約憶朱均訛.傳書上兩行雁,取酒一封駱駝。橋迥涼風壓,溝橫夕照和。等待烏燕太子,馬上魏東阿。想象她鋪芳褥,模糊解醉羅。散時簾子隔露,睡覺後幕生波。梯穩從攀桂,弓調任僕射莎。怎能拋斷夢,聽到鼓事朝王珂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

镜槛:指镜子前的门槛;芙蓉:荷花;香台:装饰华丽的台子;翡翠:指翡翠鸟,比喻珍贵之物;拨弦:弹奏乐器;火凤:传说中的神鸟;交扇:相互交错的扇子;天鹅:一种大型水鸟;隐忍:含蓄而不表露;阳城笑:指阳城人善于言笑;郢市:指郢都的市集;仙眉琼作叶:形容眉毛如同美玉一般;佛髻钿为螺:形容佛祖的头发像珍珠一样;三秋:指秋季的三个月;月中供药剩:月亮中还有剩余的药;海上得绡多:从海中得到许多绡;胡沙:指边疆的沙漠;犀:犀牛角;圣水:指圣洁的水;斜门:斜着的门;骑襜:骑马时穿的服装;鞯:马匹的垫子;车帷:车上的帷幕;幰𨱂:车上的装饰物;传书两行雁:用雁传递书信;取酒一封驼:用骆驼运酒;桥迥:桥的远处;沟横:沟的横截面;乌燕太子:乌鸦和燕子作为太子的象征;驻马魏东阿:在魏国的东阿驻马;铺芳褥:铺设香草做的褥子;解醉罗:解除酒醉的罗衣;散时帘隔露:散去时帘子隔开了露水;卧后幕生波:躺下后帐篷中产生了波浪;攀桂:攀爬桂树;射莎:射击草丛;抛断梦:放弃梦想;听鼓事朝珂:听鼓声处理朝政事务。鏡檻:指鏡子前的門檻;芙蓉:荷花;香臺:裝飾華麗的臺子;翡翠:指翡翠鳥,比喻珍貴之物;撥絃:彈奏樂器;火鳳:傳說中的神鳥;交扇:相互交錯的扇子;天鵝:一種大型水鳥;隱忍:含蓄而不表露;陽城笑:指陽城人善於言笑;郢市:指郢都的市集;仙眉瓊作葉:形容眉毛如同美玉一般;佛髻鈿爲螺:形容佛祖的頭髮像珍珠一樣;三秋:指秋季的三個月;月中供藥剩:月亮中還有剩餘的藥;海上得綃多:從海中得到許多綃;胡沙:指邊疆的沙漠;犀:犀牛角;聖水:指聖潔的水;斜門:斜着的門;騎襜:騎馬時穿的服裝;韉:馬匹的墊子;車帷:車上的帷幕;幰鈋:車上的裝飾物;傳書兩行雁:用雁傳遞書信;取酒一封駝:用駱駝運酒;橋迥:橋的遠處;溝橫:溝的橫截面;烏燕太子:烏鴉和燕子作爲太子的象徵;駐馬魏東阿:在魏國的東阿駐馬;鋪芳褥:鋪設香草做的褥子;解醉羅:解除酒醉的羅衣;散時簾隔露:散去時簾子隔開了露水;臥後幕生波:躺下後帳篷中產生了波浪;攀桂:攀爬桂樹;射莎:射擊草叢;拋斷夢:放棄夢想;聽鼓事朝珂:聽鼓聲處理朝政事務。

赏析

镜子槛芙蓉进入,香台翡翠超过。拨动琴弦惊火凤凰,交扇拂天鹅。隐忍阳城笑,盛传郢市歌。仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。五里没有因雾,深秋只见河。月中供药剩,海上有着很多。玉集胡沙割,犀牛留下圣水磨。斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。骑遏侵犯垫子卷,车帷约忆朱均讹.传书上两行雁,取酒一封骆驼。桥迥凉风压,沟横夕照和。等待乌燕太子,马上魏东阿。想象她铺芳褥,模糊解醉罗。散时帘子隔露,睡觉后幕生波。梯稳从攀桂,弓调任仆射莎。怎能抛断梦,听到鼓事朝王珂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鏡子檻芙蓉進入,香臺翡翠超過。撥動琴絃驚火鳳凰,交扇拂天鵝。隱忍陽城笑,盛傳郢市歌。仙眉瓊作葉,佛髻鈿爲螺。五里沒有因霧,深秋只見河。月中供藥剩,海上有着很多。玉集胡沙割,犀牛留下聖水磨。斜門穿戲蝶,小閣鎖飛蛾。騎遏侵犯墊子卷,車帷約憶朱均訛.傳書上兩行雁,取酒一封駱駝。橋迥涼風壓,溝橫夕照和。等待烏燕太子,馬上魏東阿。想象她鋪芳褥,模糊解醉羅。散時簾子隔露,睡覺後幕生波。梯穩從攀桂,弓調任僕射莎。怎能拋斷夢,聽到鼓事朝王珂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表