撰彭阳公志文毕有感 撰彭陽公志文畢有感

zhuàn péng yáng gōng zhì wén bì yǒu gǎn

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 诗词詩詞

yánlíngliúbiǎoxiànshǒusòngchénbēi

gǎnjiādiǎnyóudāngkuì

bǎishēngzhōngbàojiǔliàngnánzhuī

dàishēngjīnhòuchuānyuán

延陵留表墓,岘首送沉碑。

敢伐不加点,犹当无愧辞。

百生终莫报,九死谅难追。

待得生金后,川原亦几移。

延陵留表墓,峴首送沉碑。

敢伐不加點,猶當無愧辭。

百生終莫報,九死諒難追。

待得生金後,川原亦幾移。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

延陵留存着季札显示功德的墓表,岘山遣送来载有杜预功绩的沉重石碑。 岂敢自夸文章一气呵成,无须修改?,只是墓表所载彭阳公的事迹毫无夸大、赞美之词,彭阳公当之无愧。 即使我活百世也报不了彭阳公今生对我的大恩,即使我死九世也不能让他复活。 等到墓碑生金之后,即使川原几变、沧海桑田,彭阳公的德行事迹亦当流芳百世。延陵留存着季札顯示功德的墓表,峴山遣送來載有杜預功績的沉重石碑。 豈敢自誇文章一氣呵成,無須修改?,只是墓表所載彭陽公的事蹟毫無誇大、讚美之詞,彭陽公當之無愧。 即使我活百世也報不了彭陽公今生對我的大恩,即使我死九世也不能讓他復活。 等到墓碑生金之後,即使川原幾變、滄海桑田,彭陽公的德行事蹟亦當流芳百世。

注释

志文:墓志铭。令狐楚的墓志铭是李商隐所作,今已佚。 延陵:春秋时季札的封地(今江苏常州)。季札墓在晋陵县北七十里申浦西。 表墓:以墓表显示墓主功德。此指彭阳公(令狐楚)的功绩将如季札一样为人所传颂。 岘首:即岘山。岘首山在湖北省襄阳市南,杜预曾于岘山刻碑载其功绩。此以杜预喻令狐楚。 敢伐:岂敢夸耀。 不加点:即文不加点,指文章一气呵成,无须修改。点,涂改。 无愧辞:《后汉书》:“郭泰卒,刻石立碑,蔡邕为文,谓卢植曰:‘吾为碑铭多矣,皆有惭德,唯郭有道无愧色耳。’” 百生终莫报:《诗经·秦风·黄鸟》:“如可赎也,人百其身。”九死:屈原《离骚》:“虽九死其犹未悔。” 生金:王隐《晋书》:“《石瑞记》曰:‘永嘉初,陈国项县贾逵石碑中生金,人凿取卖,卖已复生,此江东之瑞也。’”志文:墓誌銘。令狐楚的墓誌銘是李商隱所作,今已佚。 延陵:春秋時季札的封地(今江蘇常州)。季札墓在晉陵縣北七十里申浦西。 表墓:以墓表顯示墓主功德。此指彭陽公(令狐楚)的功績將如季札一樣爲人所傳頌。 峴首:即峴山。峴首山在湖北省襄陽市南,杜預曾於峴山刻碑載其功績。此以杜預喻令狐楚。 敢伐:豈敢誇耀。 不加點:即文不加點,指文章一氣呵成,無須修改。點,塗改。 無愧辭:《後漢書》:“郭泰卒,刻石立碑,蔡邕爲文,謂盧植曰:‘吾爲碑銘多矣,皆有慚德,唯郭有道無愧色耳。’” 百生終莫報:《詩經·秦風·黃鳥》:“如可贖也,人百其身。”九死:屈原《離騷》:“雖九死其猶未悔。” 生金:王隱《晉書》:“《石瑞記》曰:‘永嘉初,陳國項縣賈逵石碑中生金,人鑿取賣,賣已復生,此江東之瑞也。’”

赏析

延陵季子将表墓,岘头送沈碑。不敢讨伐不加一点,还应当无愧于辞。百生始终没有报,九死确实难找。待得生金后,河流的源头也几乎移。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考延陵季子將表墓,峴頭送沈碑。不敢討伐不加一點,還應當無愧於辭。百生始終沒有報,九死確實難找。待得生金後,河流的源頭也幾乎移。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表