长安闷作 長安悶作

zhǎng ān mèn zuò

李涉 李涉

lǐ shè · táng

标签: 诗词詩詞

xiāofēnzuòdàotiānmíngyòuléicānxìnjiǎoxíng

měichúshūkōngmǎnzhǐcéngwényǒujiètuīmíng

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。

每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

宵分獨坐到天明,又策羸驂信腳行。

每日除書空滿紙,不曾聞有介推名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深夜独自坐到天明,又策弱陪信脚走。每天除书空满纸,不曾听说有介子推名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜獨自坐到天明,又策弱陪信腳走。每天除書空滿紙,不曾聽說有介子推名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

宵分:夜半时分。独坐:独自坐着。羸骖:瘦弱的马匹。信脚行:随意走走。除书:官府文书。介推:晋国名士介子推,因忠诚于晋文公而闻名,此处代指贤能之人。宵分:夜半時分。獨坐:獨自坐着。羸驂:瘦弱的馬匹。信腳行:隨意走走。除書:官府文書。介推:晉國名士介子推,因忠誠於晉文公而聞名,此處代指賢能之人。

赏析

深夜独自坐到天明,又策弱陪信脚走。每天除书空满纸,不曾听说有介子推名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜獨自坐到天明,又策弱陪信腳走。每天除書空滿紙,不曾聽說有介子推名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表