经涢川馆寄使府群公 經溳川館寄使府羣公
涢川水竹十家馀,渔艇蓬门对岸居。
大胜尘中走鞍马,与他军府判文书。
溳川水竹十家餘,漁艇蓬門對岸居。
大勝塵中走鞍馬,與他軍府判文書。
分享
译文
涢水水竹十家多,钓鱼艇蓬门口对岸在。大胜尘中走鞍马,与其他军府判文书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溳水水竹十家多,釣魚艇蓬門口對岸在。大勝塵中走鞍馬,與其他軍府判文書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
涢川:地名,指今湖北省钟祥市;水竹:指水边的竹林;渔艇:渔船;蓬门:简陋的门;大胜:超出;尘中:尘世中;走鞍马:骑马奔波;军府:军政机构;判文书:判决文书。溳川:地名,指今湖北省鍾祥市;水竹:指水邊的竹林;漁艇:漁船;蓬門:簡陋的門;大勝:超出;塵中:塵世中;走鞍馬:騎馬奔波;軍府:軍政機構;判文書:判決文書。
赏析
涢水水竹十家多,钓鱼艇蓬门口对岸在。大胜尘中走鞍马,与其他军府判文书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溳水水竹十家多,釣魚艇蓬門口對岸在。大勝塵中走鞍馬,與其他軍府判文書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考