李独携酒见访 李獨攜酒見訪

lǐ dú xié jiǔ jiàn fǎng

李涉 李涉

lǐ shè · táng

标签: 诗词詩詞

xiǎozhāizuòshuāngjǐngháncǎotángshìláixiānggàn

fēngshénzuǒqiàoxīnkuò

yánshānzhōngxīnyùnshúshǒuqièjiānzhóu

guǒránwénchēngróngjuéjiànānfēngcǎi

jiēlǎodàoshēnchéngǒuyīnzhāngshēngmíng

jiùzhōngliánàijǐngjiǎnjiǔkuángbīng

lǎozhújiāngànchàngzhúzhīchángduàn

wèijūnshìshēngkànjiǔpàiyānxiáchóumànmàn

晓斋独坐霜景寒,草堂逸士来相干。

风神左峭心意阔。

自言山中新酝熟,手挈一壶兼一轴。

果然文字称仪容,已觉建安风彩俗。

嗟予潦倒身无成,偶因章句生浮名。

就中怜爱李景俭,酒狂大语欺奴兵。

老夫昔逐巴江岸,唱得《竹枝》肠欲断。

为君试发一声看,九派烟霞愁漫漫。

曉齋獨坐霜景寒,草堂逸士來相干。

風神左峭心意闊。

自言山中新醞熟,手挈一壺兼一軸。

果然文字稱儀容,已覺建安風彩俗。

嗟予潦倒身無成,偶因章句生浮名。

就中憐愛李景儉,酒狂大語欺奴兵。

老夫昔逐巴江岸,唱得《竹枝》腸欲斷。

爲君試發一聲看,九派煙霞愁漫漫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨独自坐在书斋中,感受到霜冻的寒冷,草堂中的隐士来访。清晨獨自坐在書齋中,感受到霜凍的寒冷,草堂中的隱士來訪。

注释

斋:书斋;逸士:隐士;左峭:形容风度翩翩;建安:东汉末年建安时期,以曹操父子为代表的一批文学家;潦倒:失意;章句:文章。齋:書齋;逸士:隱士;左峭:形容風度翩翩;建安:東漢末年建安時期,以曹操父子爲代表的一批文學家;潦倒:失意;章句:文章。

赏析

此诗以李独携酒见访为题,通过对李景俭形象的描绘,表达了诗人对友人的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象,展现了诗人内心的豪迈与感慨。此詩以李獨攜酒見訪爲題,通過對李景儉形象的描繪,表達了詩人對友人的敬仰之情。詩中運用了豐富的意象,展現了詩人內心的豪邁與感慨。

← 返回诗文列表