柳枝词 柳枝詞

liǔ zhī cí

李涉 李涉

lǐ shè · táng

标签: 诗词詩詞

jǐnchíjiāngshàngliǔchuíqiáofēngyǐnchánshēngsòngliáo

qiānwànzhǐjìnhènliǎngsāntiáo

锦池江上柳垂桥,风引蝉声送寂寥。

不必如丝千万缕,只禁离恨两三条。

錦池江上柳垂橋,風引蟬聲送寂寥。

不必如絲千萬縷,只禁離恨兩三條。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锦池江上柳下桥,风把蝉声送寂寥。不一定如丝千万缕,只禁止离恨两三条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦池江上柳下橋,風把蟬聲送寂寥。不一定如絲千萬縷,只禁止離恨兩三條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

锦池江上:指江边的锦绣池塘。柳垂桥:桥边的柳树垂下。风引蝉声:风吹动蝉鸣声。寂寥:寂静而空虚。如丝千万缕:像丝线一样千丝万缕。离恨:离别之恨。两三条:指极少的几条。全诗表达了诗人对离别之情的深切感受。錦池江上:指江邊的錦繡池塘。柳垂橋:橋邊的柳樹垂下。風引蟬聲:風吹動蟬鳴聲。寂寥:寂靜而空虛。如絲千萬縷:像絲線一樣千絲萬縷。離恨:離別之恨。兩三條:指極少的幾條。全詩表達了詩人對離別之情的深切感受。

赏析

锦池江上柳下桥,风把蝉声送寂寥。不一定如丝千万缕,只禁止离恨两三条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦池江上柳下橋,風把蟬聲送寂寥。不一定如絲千萬縷,只禁止離恨兩三條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表