送杨敬之倅湖南 送楊敬之倅湖南
久嗟尘匣掩青萍,见说除书试一听。
闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。
久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。
聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。
分享
译文
长期为尘匣掩青萍,被解释为书尝试听。听说你拒绝作长沙傅,便逐秋风经过洞庭湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長期爲塵匣掩青萍,被解釋爲書嘗試聽。聽說你拒絕作長沙傅,便逐秋風經過洞庭湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘尘匣’指尘封的盒子,‘青萍’比喻才华横溢的人。‘除书’指任命官员的文书。‘长沙傅’指杨敬之被任命为长沙郡的官员。‘秋风过洞庭’形容杨敬之赴任的情景。詩中‘塵匣’指塵封的盒子,‘青萍’比喻才華橫溢的人。‘除書’指任命官員的文書。‘長沙傅’指楊敬之被任命爲長沙郡的官員。‘秋風過洞庭’形容楊敬之赴任的情景。
赏析
长期为尘匣掩青萍,被解释为书尝试听。听说你拒绝作长沙傅,便逐秋风经过洞庭湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長期爲塵匣掩青萍,被解釋爲書嘗試聽。聽說你拒絕作長沙傅,便逐秋風經過洞庭湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考