题宇文秀才樱桃 題宇文秀才櫻桃
风光莫占少年家,白发殷勤最恋花。
今日颠狂任君笑,趁愁得醉眼麻茶。
風光莫佔少年家,白髮殷勤最戀花。
今日顛狂任君笑,趁愁得醉眼麻茶。
分享
译文
风光没有占年轻家庭,白头发殷勤最恋花。今天颠狂任你笑,趁着愁得醉眼麻茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風光沒有佔年輕家庭,白頭髮殷勤最戀花。今天顛狂任你笑,趁着愁得醉眼麻茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中表达了作者对时光流逝的感慨,以及对青春易逝的惋惜。'风光莫占少年家'指不要占有了青春的美好时光,'白发殷勤最恋花'则反映了白发之人对美好事物的留恋。'颠狂任君笑'表现出一种豁达的人生态度,即使被人嘲笑,也要尽情享受当下的欢乐。'趁愁得醉眼麻茶'则是对酒醉后模糊视觉的描绘,表达了作者在酒精的麻醉下忘却忧愁的心情。詩中表達了作者對時光流逝的感慨,以及對青春易逝的惋惜。'風光莫佔少年家'指不要佔有了青春的美好時光,'白髮殷勤最戀花'則反映了白髮之人對美好事物的留戀。'顛狂任君笑'表現出一種豁達的人生態度,即使被人嘲笑,也要盡情享受當下的歡樂。'趁愁得醉眼麻茶'則是對酒醉後模糊視覺的描繪,表達了作者在酒精的麻醉下忘卻憂愁的心情。
赏析
风光没有占年轻家庭,白头发殷勤最恋花。今天颠狂任你笑,趁着愁得醉眼麻茶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風光沒有佔年輕家庭,白頭髮殷勤最戀花。今天顛狂任你笑,趁着愁得醉眼麻茶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考