拜宣武军节度使 拜宣武軍節度使
油幢并入虎旗开,锦橐从天凤诏来。
星应魏师新鼓角,
地嫌梁苑旧池台。
日晖红旆分如电,人拥青门动若雷。
伊洛镜清回首处,是非纷杂任尘埃。
油幢併入虎旗開,錦橐從天鳳詔來。
星應魏師新鼓角,
地嫌梁苑舊池臺。
日暉紅旆分如電,人擁青門動若雷。
伊洛鏡清回首處,是非紛雜任塵埃。
分享
译文
油幢并入虎旗开,锦袋子从天凤诏书来。星与北魏军队新鼓角,地嫌梁苑旧池台。日晖红飘带分如闪电,人拥有青门动如雷。伊洛镜清回首处,这不是混杂使用尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考油幢併入虎旗開,錦袋子從天鳳詔書來。星與北魏軍隊新鼓角,地嫌梁苑舊池臺。日暉紅飄帶分如閃電,人擁有青門動如雷。伊洛鏡清回首處,這不是混雜使用塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘油幢’指用油布装饰的旗帜,‘锦橐’指锦缎包裹的行囊,‘凤诏’指皇帝的诏书,‘魏师’指魏地的军队,‘梁苑’指梁国的园林,‘红旆’指红色的旗帜,‘青门’指城门,‘伊洛’指伊水和洛水,比喻清澈明亮,‘是非纷杂’指世间的是非纷争。詩中‘油幢’指用油布裝飾的旗幟,‘錦橐’指錦緞包裹的行囊,‘鳳詔’指皇帝的詔書,‘魏師’指魏地的軍隊,‘梁苑’指梁國的園林,‘紅旆’指紅色的旗幟,‘青門’指城門,‘伊洛’指伊水和洛水,比喻清澈明亮,‘是非紛雜’指世間的是非紛爭。
赏析
油幢并入虎旗开,锦袋子从天凤诏书来。星与北魏军队新鼓角,地嫌梁苑旧池台。日晖红飘带分如闪电,人拥有青门动如雷。伊洛镜清回首处,这不是混杂使用尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考油幢併入虎旗開,錦袋子從天鳳詔書來。星與北魏軍隊新鼓角,地嫌梁苑舊池臺。日暉紅飄帶分如閃電,人擁有青門動如雷。伊洛鏡清回首處,這不是混雜使用塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考