奉和立春游苑迎春 奉和立春遊苑迎春

fèng hé lì chūn yóu yuàn yíng chūn

李适 李適

lǐ shì · táng

标签: 诗词詩詞

jīncuìniǎnyíngjiājiéyuànxiāngōngdàixiànchūn

shūchūxiánméiqiǎn

tiáofēngbànliǔqiángxīn

tiānbēiqìng寿shòunányuèshèngzǎoguānghuīdòngběichén

shāojuéxiāngchuījìnlóngcānxiàchéng𬮱yīn

金舆翠辇迎嘉节,御苑仙宫待献春。

淑气初衔梅色浅,

条风半拂柳墙新。

天杯庆寿齐南岳,圣藻光辉动北辰。

稍觉披香歌吹近,龙骖日暮下城𬮱。

金輿翠輦迎嘉節,御苑仙宮待獻春。

淑氣初銜梅色淺,

條風半拂柳牆新。

天杯慶壽齊南嶽,聖藻光輝動北辰。

稍覺披香歌吹近,龍驂日暮下城闉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金舆翠辇迎嘉节,御花园仙宫待献春。淑气初叼着梅色浅,春风拂柳墙新一半。天杯庆寿齐南岳,圣藻光辉动北极星。稍觉披香歌吹近,龙陪天黑下城门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金輿翠輦迎嘉節,御花園仙宮待獻春。淑氣初叼着梅色淺,春風拂柳牆新一半。天杯慶壽齊南嶽,聖藻光輝動北極星。稍覺披香歌吹近,龍陪天黑下城門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

金舆翠辇:指皇帝的车驾;嘉节:美好的节日;御苑:皇家园林;仙宫:指皇宫;淑气:温和的气候;梅色浅:梅花颜色浅淡;条风:春风;柳墙:柳树成行的墙;天杯:皇帝的酒杯;庆寿:庆祝生日;南岳:指五岳之一的衡山;圣藻:皇帝的文采;光辉动北辰:光芒四射;披香:香气扑鼻;歌吹:音乐和乐声;龙骖:皇帝的车驾;城𬮱:城门。金輿翠輦:指皇帝的車駕;嘉節:美好的節日;御苑:皇家園林;仙宮:指皇宮;淑氣:溫和的氣候;梅色淺:梅花顏色淺淡;條風:春風;柳牆:柳樹成行的牆;天杯:皇帝的酒杯;慶壽:慶祝生日;南嶽:指五嶽之一的衡山;聖藻:皇帝的文采;光輝動北辰:光芒四射;披香:香氣撲鼻;歌吹:音樂和樂聲;龍驂:皇帝的車駕;城闉:城門。

赏析

金舆翠辇迎嘉节,御花园仙宫待献春。淑气初叼着梅色浅,春风拂柳墙新一半。天杯庆寿齐南岳,圣藻光辉动北极星。稍觉披香歌吹近,龙陪天黑下城门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金輿翠輦迎嘉節,御花園仙宮待獻春。淑氣初叼着梅色淺,春風拂柳牆新一半。天杯慶壽齊南嶽,聖藻光輝動北極星。稍覺披香歌吹近,龍陪天黑下城門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表