重阳 重陽
得得浮家帝里游,西归节物共南州。
群鸥自得水空阔,远客肯因船滞留。
千顷白苹风掠岸,一年黄菊雨深秋。
醉名未忍成狂率,任脱乌纱笑白头。
得得浮家帝裏遊,西歸節物共南州。
羣鷗自得水空闊,遠客肯因船滯留。
千頃白蘋風掠岸,一年黃菊雨深秋。
醉名未忍成狂率,任脫烏紗笑白頭。
分享
译文
得到从家里到皇帝,西归节物共南州。群鸥从得到水空宽,远方的客人会因船滞留。千顷浮萍风掠岸,一年黄菊降深秋天。醉名不忍成轻率,使用脱乌纱笑白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考得到從家裏到皇帝,西歸節物共南州。羣鷗從得到水空寬,遠方的客人會因船滯留。千頃浮萍風掠岸,一年黃菊降深秋天。醉名不忍成輕率,使用脫烏紗笑白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了重阳节时,诗人游历南州的所见所感。'得得浮家帝里游'指乘船游玩于帝都,'西归节物共南州'表示重阳节时景物与南州相同。'群鸥自得水空阔'描绘了鸥鸟在宽阔的水面上自由自在,'远客肯因船滞留'表达了诗人不愿因船只滞留而错过美景。'千顷白苹风掠岸'和'一年黄菊雨深秋'分别描绘了秋天江岸的白苹和深秋的菊花。最后两句'醉名未忍成狂率,任脱乌纱笑白头'表达了诗人不愿沉溺于酒色,但也不拘泥于世俗,愿意洒脱地面对老年。此詩描繪了重陽節時,詩人遊歷南州的所見所感。'得得浮家帝裏遊'指乘船遊玩於帝都,'西歸節物共南州'表示重陽節時景物與南州相同。'羣鷗自得水空闊'描繪了鷗鳥在寬闊的水面上自由自在,'遠客肯因船滯留'表達了詩人不願因船隻滯留而錯過美景。'千頃白蘋風掠岸'和'一年黃菊雨深秋'分別描繪了秋天江岸的白蘋和深秋的菊花。最後兩句'醉名未忍成狂率,任脫烏紗笑白頭'表達了詩人不願沉溺於酒色,但也不拘泥於世俗,願意灑脫地面對老年。
赏析
得到从家里到皇帝,西归节物共南州。群鸥从得到水空宽,远方的客人会因船滞留。千顷浮萍风掠岸,一年黄菊降深秋天。醉名不忍成轻率,使用脱乌纱笑白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考得到從家裏到皇帝,西歸節物共南州。羣鷗從得到水空寬,遠方的客人會因船滯留。千頃浮萍風掠岸,一年黃菊降深秋天。醉名不忍成輕率,使用脫烏紗笑白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考