彭州行邑道中 彭州行邑道中

péng zhōu xíng yì dào zhōng

李石 李石

lǐ shí · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèshǎobǎicǎoshānzhōngxiǎomàijiēgàn

shuǐxiàliúniúquēyǐnliánjiāwèidòngdiǎn

ércuīgēngjiūyuànzǎolínmiàn

lǎozhěnshūwǎnliángnóngrěnguānbǎofàn

四月少雨百草热,山中小麦皆干枯。

溪水下流牛缺饮,连耞未动妻典襦。

而谷催耕鸠妇怨,早得一雨淋汝面。

老夫枕书卧晚凉,农自忍饥官饱饭。

四月少雨百草熱,山中小麥皆乾枯。

溪水下流牛缺飲,連耞未動妻典襦。

而谷催耕鳩婦怨,早得一雨淋汝面。

老夫枕書臥晚涼,農自忍飢官飽飯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四月少雨百草热,山中小麦都干枯。溪水下游牛缺喝,连耞不动妻子典短。而谷催耕鸠夫妇抱怨,早到一个大雨淋你的脸。老夫枕着书睡觉晚凉,农民自己忍受饥饿官员吃饱饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四月少雨百草熱,山中小麥都乾枯。溪水下游牛缺喝,連耞不動妻子典短。而谷催耕鳩夫婦抱怨,早到一個大雨淋你的臉。老夫枕着書睡覺晚涼,農民自己忍受飢餓官員喫飽飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

四月少雨百草热,山中小麦都干枯。溪水下游牛缺喝,连耞不动妻子典短。而谷催耕鸠夫妇抱怨,早到一个大雨淋你的脸。老夫枕着书睡觉晚凉,农民自己忍受饥饿官员吃饱饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四月少雨百草熱,山中小麥都乾枯。溪水下游牛缺喝,連耞不動妻子典短。而谷催耕鳩夫婦抱怨,早到一個大雨淋你的臉。老夫枕着書睡覺晚涼,農民自己忍受飢餓官員喫飽飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表