游黄州东坡 遊黃州東坡

yóu huáng zhōu dōng pō

李石 李石

lǐ shí · sòng

标签: 诗词詩詞

wényuányòujiāndàirénhǎo

shēngjiēhòujiànlǎo

qièláidōngshàngxuětánghuāngcǎo

zhōusānjiācūnjiāngliúhàohào

hǎijīnzhòngmíngliùdīngcángǎo

shāngxīnzhúlìngshījiǎokōngshāndào

wèichīmèizēngjīnzuòshénmíngdǎo

xiǎoqiáoxíngyínchùfēngshuísǎo

斯文元佑间,一代人物好。

我生嗟已后,不及见此老。

朅来东坡上,雪堂亚荒草。

此州三家村,大江流浩浩。

四海矜重名,六丁护残藁。

伤心逐客令,失脚空山道。

昔为魑魅憎,今作神明祷。

小桥行吟处,风叶付谁扫。

斯文元佑間,一代人物好。

我生嗟已後,不及見此老。

朅來東坡上,雪堂亞荒草。

此州三家村,大江流浩浩。

四海矜重名,六丁護殘藁。

傷心逐客令,失腳空山道。

昔爲魑魅憎,今作神明禱。

小橋行吟處,風葉付誰掃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斯文元之间,一代人喜欢。我生感叹以后,见不到这个老。归来东坡上,雪堂亚荒草。这个州三家村,大江流浩浩荡荡。四海自大闻名,丁护残草。伤心逐客令,失脚空山道。从前是妖怪讨厌,现在做神明祈祷。小桥走吟处,风叶给谁扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斯文元之間,一代人喜歡。我生感嘆以後,見不到這個老。歸來東坡上,雪堂亞荒草。這個州三家村,大江流浩浩蕩蕩。四海自大聞名,丁護殘草。傷心逐客令,失腳空山道。從前是妖怪討厭,現在做神明祈禱。小橋走吟處,風葉給誰掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

斯文元之间,一代人喜欢。我生感叹以后,见不到这个老。归来东坡上,雪堂亚荒草。这个州三家村,大江流浩浩荡荡。四海自大闻名,丁护残草。伤心逐客令,失脚空山道。从前是妖怪讨厌,现在做神明祈祷。小桥走吟处,风叶给谁扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斯文元之間,一代人喜歡。我生感嘆以後,見不到這個老。歸來東坡上,雪堂亞荒草。這個州三家村,大江流浩浩蕩蕩。四海自大聞名,丁護殘草。傷心逐客令,失腳空山道。從前是妖怪討厭,現在做神明祈禱。小橋走吟處,風葉給誰掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表