春日题陈正字林亭 春日題陳正字林亭

chūn rì tí chén zhèng zì lín tíng

李咸用 李鹹用

lǐ xián yòng · táng

标签: 诗词詩詞

zhōuhuíshèngshìxiānxiāngshāojiǎnchóurényuèzhǎng

ràoyángāoxiù

jìnglínwēikǎnxiǎochíguāng

chuíyángliǔdāngfēngruǎnzhéhántáojìngxiāng

nánběijìnláiduōshǎoshìshùshēnghéngyuànxiéyáng

周回胜异似仙乡,稍减愁人日月长。

幕绕虚檐高岫色,

镜临危槛小池光。

丝垂杨柳当风软,玉折含桃倚径香。

南北近来多少事,数声横笛怨斜阳。

週迴勝異似仙鄉,稍減愁人日月長。

幕繞虛檐高岫色,

鏡臨危檻小池光。

絲垂楊柳當風軟,玉折含桃倚徑香。

南北近來多少事,數聲橫笛怨斜陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

周围胜异像仙境,逐渐减少愁人时间长。幕绕虚檐高帕色,镜子面临危险小池塘光栏。丝垂杨柳迎风软,玉折樱桃靠经香。南北近来多少事,几声横笛怨恨斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周圍勝異像仙境,逐漸減少愁人時間長。幕繞虛檐高帕色,鏡子面臨危險小池塘光欄。絲垂楊柳迎風軟,玉折櫻桃靠經香。南北近來多少事,幾聲橫笛怨恨斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了陈正字林亭的美丽景色,表达了诗人对美好时光的珍惜和对世事变迁的感慨。'周回胜异似仙乡'形容林亭环境优美,宛如仙境;'稍减愁人日月长'意味着在美好的环境中,愁绪得以减轻,时间似乎也变得悠长。'幕绕虚檐高岫色'描绘了林亭的屋檐被山色环绕,营造出一种空灵的感觉;'镜临危槛小池光'则形容小池的水面如镜,倒映着周围景色。'丝垂杨柳当风软,玉折含桃倚径香'通过视觉和嗅觉的描写,展现了林亭中春天的生机与美好。最后两句'南北近来多少事,数声横笛怨斜阳'表达了诗人对世事变迁的感慨,以及对斜阳余晖中横笛声的哀怨之情。此詩描繪了陳正字林亭的美麗景色,表達了詩人對美好時光的珍惜和對世事變遷的感慨。'週迴勝異似仙鄉'形容林亭環境優美,宛如仙境;'稍減愁人日月長'意味着在美好的環境中,愁緒得以減輕,時間似乎也變得悠長。'幕繞虛檐高岫色'描繪了林亭的屋檐被山色環繞,營造出一種空靈的感覺;'鏡臨危檻小池光'則形容小池的水面如鏡,倒映着周圍景色。'絲垂楊柳當風軟,玉折含桃倚徑香'通過視覺和嗅覺的描寫,展現了林亭中春天的生機與美好。最後兩句'南北近來多少事,數聲橫笛怨斜陽'表達了詩人對世事變遷的感慨,以及對斜陽餘暉中橫笛聲的哀怨之情。

赏析

周围胜异像仙境,逐渐减少愁人时间长。幕绕虚檐高帕色,镜子面临危险小池塘光栏。丝垂杨柳迎风软,玉折樱桃靠经香。南北近来多少事,几声横笛怨恨斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周圍勝異像仙境,逐漸減少愁人時間長。幕繞虛檐高帕色,鏡子面臨危險小池塘光欄。絲垂楊柳迎風軟,玉折櫻桃靠經香。南北近來多少事,幾聲橫笛怨恨斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表