放歌行 放歌行

fàng gē xíng

李咸用 李鹹用

lǐ xián yòng · táng

标签: 诗词詩詞

chǔnchǔnliǎochónghōnghōngkuí

yōuyōujuànzhěxīnyànqīngshì

shígānmìngshì

shífēn

zhìzāixiānzhéyánníngzhì

蠢蠢荼蓼虫,薨薨避葵荠。

悠悠狷者心,寂寂厌清世。

如何不食甘,命合苦其噬。

如何不趣时,分合辱其体。

至哉先哲言,于物不凝滞。

蠢蠢荼蓼蟲,薨薨避葵薺。

悠悠狷者心,寂寂厭清世。

如何不食甘,命合苦其噬。

如何不趣時,分合辱其體。

至哉先哲言,於物不凝滯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蠢蠢欲动荼蓼虫,逝世逝世躲避葵荠菜。悠悠急躁的心,寂静满足清世。怎么不吃甜,命令与痛苦的咬。为什么不赶快时,分合侮辱自己的身体。到呀先哲说,在物不凝固。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蠢蠢欲動荼蓼蟲,逝世逝世躲避葵薺菜。悠悠急躁的心,寂靜滿足清世。怎麼不喫甜,命令與痛苦的咬。爲什麼不趕快時,分合侮辱自己的身體。到呀先哲說,在物不凝固。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

蠢蠢欲动荼蓼虫,逝世逝世躲避葵荠菜。悠悠急躁的心,寂静满足清世。怎么不吃甜,命令与痛苦的咬。为什么不赶快时,分合侮辱自己的身体。到呀先哲说,在物不凝固。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蠢蠢欲動荼蓼蟲,逝世逝世躲避葵薺菜。悠悠急躁的心,寂靜滿足清世。怎麼不喫甜,命令與痛苦的咬。爲什麼不趕快時,分合侮辱自己的身體。到呀先哲說,在物不凝固。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表