题余干县干越亭 題餘干縣幹越亭

tí yú gàn xiàn gàn yuè tíng

李孝先 李孝先

lǐ xiào xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèyóugànyàochōngshùtíngwēiànshìpíngkōng

chūntándàoyǐnghuánghūnyuèxuānshēngbáizhòufēng

ōuguànláikuīyànyānyúnzheliánlóng

liángguóduōqiānbiànyǒushānzàiwàngzhōng

吴越犹干地要冲,树亭危岸势凭空。

春潭倒影黄昏月,古木喧声白昼风。

鸥鹭惯来窥燕席,烟云无着护帘栊。

凄凉故国多迁变,独有溪山在望中。

吳越猶乾地要衝,樹亭危岸勢憑空。

春潭倒影黃昏月,古木喧聲白晝風。

鷗鷺慣來窺燕席,煙雲無着護簾櫳。

淒涼故國多遷變,獨有溪山在望中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴越还干地要冲,树亭危岸势空中。春潭倒影黄昏月,古树喧哗白天风。鸥鹭习惯来窥探燕军席,烟云执着护帘拢。凄凉所以国家有了很多变迁,只有溪山在观望中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳越還乾地要衝,樹亭危岸勢空中。春潭倒影黃昏月,古樹喧譁白天風。鷗鷺習慣來窺探燕軍席,煙雲執着護簾攏。淒涼所以國家有了很多變遷,只有溪山在觀望中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴越还干地要冲,树亭危岸势空中。春潭倒影黄昏月,古树喧哗白天风。鸥鹭习惯来窥探燕军席,烟云执着护帘拢。凄凉所以国家有了很多变迁,只有溪山在观望中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳越還乾地要衝,樹亭危岸勢空中。春潭倒影黃昏月,古樹喧譁白天風。鷗鷺習慣來窺探燕軍席,煙雲執着護簾攏。淒涼所以國家有了很多變遷,只有溪山在觀望中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表