南乡子·云带雨 南鄉子·雲帶雨
云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。
春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?
缆却扁舟篷底睡。
雲帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。
春酒香熟鱸魚美,誰同醉?
纜卻扁舟篷底睡。
分享
译文
云带雨,浪迎风,钓翁回船碧湾中。春酒美香熟鲈鱼,谁同醉?缆绳却扁舟帆底睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲帶雨,浪迎風,釣翁回船碧灣中。春酒美香熟鱸魚,誰同醉?纜繩卻扁舟帆底睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
云带雨:形容天空中的云朵带着雨水。浪迎风:波浪迎着风。钓翁:指钓鱼的老翁。回棹:掉转船桨。碧湾:清澈的港湾。春酒:春季酿造的酒。鲈鱼:一种淡水鱼,味道鲜美。缆却扁舟篷底睡:系好船缆,在船篷下睡觉。雲帶雨:形容天空中的雲朵帶着雨水。浪迎風:波浪迎着風。釣翁:指釣魚的老翁。回棹:掉轉船槳。碧灣:清澈的港灣。春酒:春季釀造的酒。鱸魚:一種淡水魚,味道鮮美。纜卻扁舟篷底睡:繫好船纜,在船篷下睡覺。
赏析
云带雨,浪迎风,钓翁回船碧湾中。春酒美香熟鲈鱼,谁同醉?缆绳却扁舟帆底睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲帶雨,浪迎風,釣翁回船碧灣中。春酒美香熟鱸魚,誰同醉?纜繩卻扁舟帆底睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考