偶居 偶居
心远浮云知不还,心云并在有无间。
狂风何事相摇荡,吹向南山复北山。
心遠浮雲知不還,心雲並在有無間。
狂風何事相搖盪,吹向南山復北山。
分享
译文
心远浮云知不返回,心说都在有和无之间。狂风什么事相动摇,吹向南山又北山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心遠浮雲知不返回,心說都在有和無之間。狂風什麼事相動搖,吹向南山又北山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“心远”意指心志高远,此处指诗人内心追求自由,不愿被世俗束缚。“浮云”比喻变幻无常的事物。“心云并在有无间”表示诗人心中的理想与现实之间的矛盾。“狂风何事相摇荡”用狂风比喻外界对诗人内心的干扰。“吹向南山复北山”说明诗人无论外界如何干扰,内心追求自由的决心不变。“心遠”意指心志高遠,此處指詩人內心追求自由,不願被世俗束縛。“浮雲”比喻變幻無常的事物。“心雲並在有無間”表示詩人心中的理想與現實之間的矛盾。“狂風何事相搖盪”用狂風比喻外界對詩人內心的干擾。“吹向南山復北山”說明詩人無論外界如何幹擾,內心追求自由的決心不變。
赏析
心远浮云知不返回,心说都在有和无之间。狂风什么事相动摇,吹向南山又北山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心遠浮雲知不返回,心說都在有和無之間。狂風什麼事相動搖,吹向南山又北山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考