府试古镜 府試古鏡

fǔ shì gǔ jìng

李益 李益

lǐ yì · táng

标签: 诗词詩詞

jiùshìqínshíjìngjīncángxiázhōng

lóngpánchūguàyuèfèngshēngfēng

shídàicéngliú殿diànzhūguāngshìzàigōng

yīngxiángzhīdàotàijiànjuéshéntōng

gāndǎnchéngnányǐnyánchīxìnqióng

xìngjūnzishìzhǎngyuànmiǎnchénméng

旧是秦时镜,今藏古匣中。

龙盘初挂月,凤舞欲生风。

石黛曾留殿,朱光适在宫。

应祥知道泰,鉴物觉神通。

肝胆诚难隐,妍媸信易穷。

幸居君子室,长愿免尘蒙。

舊是秦時鏡,今藏古匣中。

龍盤初掛月,鳳舞欲生風。

石黛曾留殿,朱光適在宮。

應祥知道泰,鑑物覺神通。

肝膽誠難隱,妍媸信易窮。

幸居君子室,長願免塵蒙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

原是秦时镜,现在收藏古代匣中。龙盘初挂月,凤凰舞要生风。石黛曾留下殿,阳光正好在宫。应祥知道泰,鉴赏醒神通。肝胆确实很难隐藏,美丑信容易陷入困境。到居君子室,长希望避免灰尘蒙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考原是秦時鏡,現在收藏古代匣中。龍盤初掛月,鳳凰舞要生風。石黛曾留下殿,陽光正好在宮。應祥知道泰,鑑賞醒神通。肝膽確實很難隱藏,美醜信容易陷入困境。到居君子室,長希望避免灰塵蒙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以古镜为喻,表达了诗人对古物历史的感慨以及对君子品德的赞美。'秦时镜'指古代秦朝的镜子,'龙盘初挂月,凤舞欲生风'形容镜子的华丽与神秘,'石黛曾留殿,朱光适在宫'描绘了镜子曾置于宫殿之中,'肝胆诚难隐,妍媸信易穷'表达了镜子的真实反映,'幸居君子室,长愿免尘蒙'则寄托了诗人希望古镜能永远保持其纯洁与真实的心愿。此詩以古鏡爲喻,表達了詩人對古物歷史的感慨以及對君子品德的讚美。'秦時鏡'指古代秦朝的鏡子,'龍盤初掛月,鳳舞欲生風'形容鏡子的華麗與神祕,'石黛曾留殿,朱光適在宮'描繪了鏡子曾置於宮殿之中,'肝膽誠難隱,妍媸信易窮'表達了鏡子的真實反映,'幸居君子室,長願免塵蒙'則寄託了詩人希望古鏡能永遠保持其純潔與真實的心願。

赏析

原是秦时镜,现在收藏古代匣中。龙盘初挂月,凤凰舞要生风。石黛曾留下殿,阳光正好在宫。应祥知道泰,鉴赏醒神通。肝胆确实很难隐藏,美丑信容易陷入困境。到居君子室,长希望避免灰尘蒙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考原是秦時鏡,現在收藏古代匣中。龍盤初掛月,鳳凰舞要生風。石黛曾留下殿,陽光正好在宮。應祥知道泰,鑑賞醒神通。肝膽確實很難隱藏,美醜信容易陷入困境。到居君子室,長希望避免灰塵蒙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表