过五原胡儿饮马泉 過五原胡兒飲馬泉

guò wǔ yuán hú ér yǐn mǎ quán

李益 李益

lǐ yì · táng

标签: 诗词詩詞

绿yángzheshuǐcǎoyānjiùshìéryǐnquán

[quánzàifēngzhōuchéngběirényǐn

]

chùchuījiāmíngyuèrénjiànbáiyúntiān

cóngláidòngguānshānjīnfēnliúhàn使shǐqián

qiǎnxíngrénzhàoróngbìnkǒngjīngqiáocuìxīnnián

绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。

[䴙鹈泉在丰州城北,胡人饮马于此。

]

几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。

从来冻合关山路,今日分流汉使前。

莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。

綠楊着水草如煙,舊是胡兒飲馬泉。

[鸊鵜泉在豐州城北,胡人飲馬於此。

]

幾處吹笳明月夜,何人倚劍白雲天。

從來凍合關山路,今日分流漢使前。

莫遣行人照容鬢,恐驚憔悴入新年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿杨着水草如烟,过去是胡儿饮马泉。 [䴙鹈泉在丰州城北,胡人直到这。 ] 几处吹茄明月夜,什么人倚剑白云天。从来冻合关山路,今天分流汉朝使者面前。没有派人照容鬓,恐惊憔悴入新的一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠楊着水草如煙,過去是胡兒飲馬泉。 [鸊鵜泉在豐州城北,胡人直到這。 ] 幾處吹茄明月夜,什麼人倚劍白雲天。從來凍合關山路,今天分流漢朝使者面前。沒有派人照容鬢,恐驚憔悴入新的一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了作者李益在五原胡儿饮马泉的所见所感。首联写景,绿杨垂水,草色如烟,描绘出饮马泉的美丽风光。颔联转写胡人夜吹笳声,以及某人倚剑望天的情景,营造出一种边塞的雄浑氛围。颈联写关山道路常年结冻,而今日泉水分流,汉使经过。尾联以行人照容鬓的担忧,表达了岁月流逝的感慨。這首詩描繪了作者李益在五原胡兒飲馬泉的所見所感。首聯寫景,綠楊垂水,草色如煙,描繪出飲馬泉的美麗風光。頷聯轉寫胡人夜吹笳聲,以及某人倚劍望天的情景,營造出一種邊塞的雄渾氛圍。頸聯寫關山道路常年結凍,而今日泉水分流,漢使經過。尾聯以行人照容鬢的擔憂,表達了歲月流逝的感慨。

赏析

绿杨着水草如烟,过去是胡儿饮马泉。 [䴙鹈泉在丰州城北,胡人直到这。 ] 几处吹茄明月夜,什么人倚剑白云天。从来冻合关山路,今天分流汉朝使者面前。没有派人照容鬓,恐惊憔悴入新的一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠楊着水草如煙,過去是胡兒飲馬泉。 [鸊鵜泉在豐州城北,胡人直到這。 ] 幾處吹茄明月夜,什麼人倚劍白雲天。從來凍合關山路,今天分流漢朝使者面前。沒有派人照容鬢,恐驚憔悴入新的一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表