来从窦车骑行(自朔方行作) 來從竇車騎行(自朔方行作)

lái cóng dòu chē qí xíng zì shuò fāng xíng zuò

李益 李益

lǐ yì · táng

标签: 诗词詩詞

shùféngshìtún怀huáiēnbàomíng

shūliángyǒugǎnxuéjiàncánfēizhì

suìbiézhūshēngláicóngdòuchē

zhuībīngbiānluòhuángjīnpèi

chūyànnánchuíyóuláizhòng

jīnggāolánzhànyòulóufán

西běisānbiāndōngnánliúwèi

shíguòchuāyúncānchà

jiāngjūnshīēnwànshìcóng

zhìjiǔgāotáishàngbáoqiūfēngzhì

zhǎngguīguīláitóngzhì

zhuóháiyǐnfēimíngyòufēi

chūshuǐhánqínxiàyōngménlèi

chūféngpíngjiùyánzàitiānjiēshì

wèncóngjūnchénshǎoniánguì

zhàngjiāohǎilùnshēnzhì

hànjiāngfēnghóuqīngláoyuǎn使shǐ

jīnzhōngchéng

guìrénnánshíxīnyóuzhīhuì

束发逢世屯,怀恩抱明义。

读书良有感,学剑惭非智。

遂别鲁诸生,来从窦车骑。

追兵赴边急,络马黄金辔。

出入燕南陲,由来重意气。

自经皋兰战,又破楼烦地。

西北护三边,东南留一尉。

时过欻如云,参差不自意。

将军失恩泽,万事从此异。

置酒高台上,薄暮秋风至。

长戟与我归,归来同弃置。

自酌还自饮,非名又非利。

歌出易水寒,琴下雍门泪。

出逢平乐旧,言在天阶侍。

问我从军苦,自陈少年贵。

丈夫交四海,徒论身自致。

汉将不封侯,苏卿劳远使。

今我终此曲,此曲诚不易。

贵人难识心,何由知忌讳。

束髮逢世屯,懷恩抱明義。

讀書良有感,學劍慚非智。

遂別魯諸生,來從竇車騎。

追兵赴邊急,絡馬黃金轡。

出入燕南陲,由來重意氣。

自經皋蘭戰,又破樓煩地。

西北護三邊,東南留一尉。

時過欻如雲,參差不自意。

將軍失恩澤,萬事從此異。

置酒高臺上,薄暮秋風至。

長戟與我歸,歸來同棄置。

自酌還自飲,非名又非利。

歌出易水寒,琴下雍門淚。

出逢平樂舊,言在天階侍。

問我從軍苦,自陳少年貴。

丈夫交四海,徒論身自致。

漢將不封侯,蘇卿勞遠使。

今我終此曲,此曲誠不易。

貴人難識心,何由知忌諱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扎头发逢世驻守,怀恩抱着明确。读书很有感,学剑惭愧并不聪明。告别鲁诸生,来从赛车骑。追兵到边境告急,络马金矿马。出入燕南边境,由于来重意气。从经皋兰战,又攻破楼烦地。西北护三边,东南一尉留下。时经过忽然像云,参差意外。将军失去恩德,万事从这就是不同。置酒高台上,傍晚秋风来到。长戟和我回家,回来同放弃。回自饮自斟自饮,不是名字又不利于。唱出易水寒,琴下雍门泪。出逢平乐旧,说在天上台阶侍。问我从军受苦,从陈国少年贵。丈夫结交四海,只谈论自己招致。汉将不封侯,苏你远方使者。现在我结束这首曲子,这首歌真的不容易。贵人难识心,怎么知道忌讳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扎頭髮逢世駐守,懷恩抱着明確。讀書很有感,學劍慚愧並不聰明。告別魯諸生,來從賽車騎。追兵到邊境告急,絡馬金礦馬。出入燕南邊境,由於來重意氣。從經皋蘭戰,又攻破樓煩地。西北護三邊,東南一尉留下。時經過忽然像雲,參差意外。將軍失去恩德,萬事從這就是不同。置酒高臺上,傍晚秋風來到。長戟和我回家,回來同放棄。回自飲自斟自飲,不是名字又不利於。唱出易水寒,琴下雍門淚。出逢平樂舊,說在天上臺階侍。問我從軍受苦,從陳國少年貴。丈夫結交四海,只談論自己招致。漢將不封侯,蘇你遠方使者。現在我結束這首曲子,這首歌真的不容易。貴人難識心,怎麼知道忌諱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

扎头发逢世驻守,怀恩抱着明确。读书很有感,学剑惭愧并不聪明。告别鲁诸生,来从赛车骑。追兵到边境告急,络马金矿马。出入燕南边境,由于来重意气。从经皋兰战,又攻破楼烦地。西北护三边,东南一尉留下。时经过忽然像云,参差意外。将军失去恩德,万事从这就是不同。置酒高台上,傍晚秋风来到。长戟和我回家,回来同放弃。回自饮自斟自饮,不是名字又不利于。唱出易水寒,琴下雍门泪。出逢平乐旧,说在天上台阶侍。问我从军受苦,从陈国少年贵。丈夫结交四海,只谈论自己招致。汉将不封侯,苏你远方使者。现在我结束这首曲子,这首歌真的不容易。贵人难识心,怎么知道忌讳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扎頭髮逢世駐守,懷恩抱着明確。讀書很有感,學劍慚愧並不聰明。告別魯諸生,來從賽車騎。追兵到邊境告急,絡馬金礦馬。出入燕南邊境,由於來重意氣。從經皋蘭戰,又攻破樓煩地。西北護三邊,東南一尉留下。時經過忽然像雲,參差意外。將軍失去恩德,萬事從這就是不同。置酒高臺上,傍晚秋風來到。長戟和我回家,回來同放棄。回自飲自斟自飲,不是名字又不利於。唱出易水寒,琴下雍門淚。出逢平樂舊,說在天上臺階侍。問我從軍受苦,從陳國少年貴。丈夫結交四海,只談論自己招致。漢將不封侯,蘇你遠方使者。現在我結束這首曲子,這首歌真的不容易。貴人難識心,怎麼知道忌諱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表