奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制 奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制

fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yīng zhì

李乂 李乂

lǐ yì · táng

标签: 诗词詩詞

xièhuílángràojiànyōufēiquánpēnxiàchíliú

zhǐyīnggǎnmíngwángmèngsuìyāoyíngshèngyóu

曲榭回廊绕涧幽,飞泉喷下溢池流。

只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。

曲榭迴廊繞澗幽,飛泉噴下溢池流。

只應感發明王夢,遂得邀迎聖帝遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曲榭回廊绕涧幽,飞溅喷下溢出池流。只感应发圣明的帝王梦,于是得到邀请去圣帝游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曲榭迴廊繞澗幽,飛濺噴下溢出池流。只感應發聖明的帝王夢,於是得到邀請去聖帝遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

曲榭回廊绕涧幽,飞溅喷下溢出池流。只感应发圣明的帝王梦,于是得到邀请去圣帝游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曲榭迴廊繞澗幽,飛濺噴下溢出池流。只感應發聖明的帝王夢,於是得到邀請去聖帝遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表