立秋后自京归家 立秋後自京歸家
篱落秋归见豆花,竹门当水岸横槎。
松斋一雨宜清簟,
佛室孤灯对绛纱。
尽日抱愁跧似鼠,移时不动懒于蛇。
西江近有鲈鱼否,张翰扁舟始到家。
籬落秋歸見豆花,竹門當水岸橫槎。
松齋一雨宜清簟,
佛室孤燈對絳紗。
盡日抱愁跧似鼠,移時不動懶於蛇。
西江近有鱸魚否,張翰扁舟始到家。
分享
译文
篱笆秋回去见豆花,竹门位于河岸横槎。松斋一下雨应该清理席,佛室孤灯对绛纱。整天抱着愁跧似老鼠,长时间不动懒在蛇。西江附近有条鲈鱼吗,张翰小船开始了家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考籬笆秋回去見豆花,竹門位於河岸橫槎。松齋一下雨應該清理席,佛室孤燈對絳紗。整天抱着愁跧似老鼠,長時間不動懶在蛇。西江附近有條鱸魚嗎,張翰小船開始了家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
篱落:篱笆。秋归:秋天归来。竹门:用竹子做的门。横槎:横着的木筏。松斋:指僧人的住所。清簟:清凉的竹席。佛室:佛堂。绛纱:红色的纱。抱愁:心中充满忧愁。跧:蜷缩。西江:指长江。鲈鱼:一种鱼。张翰:晋代文学家,以放任自流著称。扁舟:小船。籬落:籬笆。秋歸:秋天歸來。竹門:用竹子做的門。橫槎:橫着的木筏。松齋:指僧人的住所。清簟:清涼的竹蓆。佛室:佛堂。絳紗:紅色的紗。抱愁:心中充滿憂愁。跧:蜷縮。西江:指長江。鱸魚:一種魚。張翰:晉代文學家,以放任自流著稱。扁舟:小船。
赏析
篱笆秋回去见豆花,竹门位于河岸横槎。松斋一下雨应该清理席,佛室孤灯对绛纱。整天抱着愁跧似老鼠,长时间不动懒在蛇。西江附近有条鲈鱼吗,张翰小船开始了家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考籬笆秋回去見豆花,竹門位於河岸橫槎。松齋一下雨應該清理席,佛室孤燈對絳紗。整天抱着愁跧似老鼠,長時間不動懶在蛇。西江附近有條鱸魚嗎,張翰小船開始了家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考