罗敷东馆亭下流泉云至前山拥咽经岁移时掬弄惆怅成章 羅敷東館亭下流泉雲至前山擁咽經歲移時掬弄惆悵成章
看山亭下小鸣泉,呜咽难通亦可怜。
惆怅无人为疏凿,拥愁含恨过年年。
看山亭下小鳴泉,嗚咽難通亦可憐。
惆悵無人爲疏鑿,擁愁含恨過年年。
分享
译文
看山亭下小呜泉水,呜咽难通也可怜。惆怅无人为疏凿,拥有愁含恨过年年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看山亭下小嗚泉水,嗚咽難通也可憐。惆悵無人爲疏鑿,擁有愁含恨過年年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘鸣泉’指山间小泉,‘呜咽’形容泉水流动的声音低沉、断续,表现出诗人对自然景物的感慨。‘疏凿’指疏通河道,此处比喻人生道路的坎坷。‘拥愁含恨’形容泉水常年被阻塞,含有诗人的愁绪与不满。詩中‘鳴泉’指山間小泉,‘嗚咽’形容泉水流動的聲音低沉、斷續,表現出詩人對自然景物的感慨。‘疏鑿’指疏通河道,此處比喻人生道路的坎坷。‘擁愁含恨’形容泉水常年被阻塞,含有詩人的愁緒與不滿。
赏析
看山亭下小呜泉水,呜咽难通也可怜。惆怅无人为疏凿,拥有愁含恨过年年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看山亭下小嗚泉水,嗚咽難通也可憐。惆悵無人爲疏鑿,擁有愁含恨過年年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考