早发 早發

zǎo fā

李郢 李郢

lǐ yǐng · táng

标签: 诗词詩詞

diànxīngzàixíngréndàozhǎng

dēnglián宿chùxiéyuèyànxīnzhuāng

cǎoduōhánchóngshēngshìxiāng

qīngqiūxiànhèncánguòzhòngyáng

野店星河在,行人道路长。

孤灯怜宿处,斜月厌新装。

草色多寒露,虫声似故乡。

清秋无限恨,残菊过重阳。

野店星河在,行人道路長。

孤燈憐宿處,斜月厭新裝。

草色多寒露,蟲聲似故鄉。

清秋無限恨,殘菊過重陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野店星河在,行人道路长。孤灯可怜住宿处,斜月厌新装。草色多寒露,蟋蟀声似故乡。清秋无限遗憾,残菊过重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店星河在,行人道路長。孤燈可憐住宿處,斜月厭新裝。草色多寒露,蟋蟀聲似故鄉。清秋無限遺憾,殘菊過重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 野店:荒野中的小客栈。2. 星河:银河,此处比喻星光。3. 行人:行路之人。4. 孤灯:孤单的灯火,此处指旅途中住宿的灯火。5. 斜月:倾斜的月亮。6. 新装:新换的衣裳。7. 草色:草的颜色。8. 寒露:秋季的露水,天气转凉时常见。9. 虫声:虫鸣声。10. 残菊:开到尾声的菊花。11. 重阳:农历九月九日,传统节日,登高赏菊的习俗。1. 野店:荒野中的小客棧。2. 星河:銀河,此處比喻星光。3. 行人:行路之人。4. 孤燈:孤單的燈火,此處指旅途中住宿的燈火。5. 斜月:傾斜的月亮。6. 新裝:新換的衣裳。7. 草色:草的顏色。8. 寒露:秋季的露水,天氣轉涼時常見。9. 蟲聲:蟲鳴聲。10. 殘菊:開到尾聲的菊花。11. 重陽:農曆九月九日,傳統節日,登高賞菊的習俗。

赏析

野店星河在,行人道路长。孤灯可怜住宿处,斜月厌新装。草色多寒露,蟋蟀声似故乡。清秋无限遗憾,残菊过重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店星河在,行人道路長。孤燈可憐住宿處,斜月厭新裝。草色多寒露,蟋蟀聲似故鄉。清秋無限遺憾,殘菊過重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表