浣溪沙(咏掠发) 浣溪沙(詠掠發)

huàn xī shā yǒng lvè fā

李元膺 李元膺

lǐ yuán yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

ānrénliángbìnshuāng

hóng线xiànxiǎochuāng

jiǎndāoshūxiàshǔluózhǎng

xiānshǒuniǎncánzhēnjīnchāifānguò齿chǐhénxiāng

tóngxīnxiǎowǎnliàng

乞与安仁凉鬓霜。

不须红线小机窗。

剪刀疏下蜀罗长。

纤手捻残针缕细,金钗翻过齿痕香。

同心小绾寄思量。

乞與安仁涼鬢霜。

不須紅線小機窗。

剪刀疏下蜀羅長。

纖手捻殘針縷細,金釵翻過齒痕香。

同心小綰寄思量。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

请与安仁凉鬓霜。不需要红线小机窗。剪刀上疏下蜀罗长。纤细的手捻残针缕细,金钗翻过来齿痕香。同心小绾寄思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考請與安仁涼鬢霜。不需要紅線小機窗。剪刀上疏下蜀羅長。纖細的手捻殘針縷細,金釵翻過來齒痕香。同心小綰寄思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过细腻的描写,展现了女子为心爱之人细心整理发髻的情景。'安仁凉鬓霜'比喻发丝如霜,'剪刀疏下蜀罗长'描绘剪发的过程,'纤手捻残针缕细'和'金钗翻过齿痕香'则表现了女子对细节的关注和情感的投入。'同心小绾寄思量'寓意着女子将思念之情寄托于发髻之中。本詩通過細膩的描寫,展現了女子爲心愛之人細心整理髮髻的情景。'安仁涼鬢霜'比喻髮絲如霜,'剪刀疏下蜀羅長'描繪剪髮的過程,'纖手捻殘針縷細'和'金釵翻過齒痕香'則表現了女子對細節的關注和情感的投入。'同心小綰寄思量'寓意着女子將思念之情寄託於髮髻之中。

赏析

请与安仁凉鬓霜。不需要红线小机窗。剪刀上疏下蜀罗长。纤细的手捻残针缕细,金钗翻过来齿痕香。同心小绾寄思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考請與安仁涼鬢霜。不需要紅線小機窗。剪刀上疏下蜀羅長。纖細的手捻殘針縷細,金釵翻過來齒痕香。同心小綰寄思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表