赠潼关不下山僧 贈潼關不下山僧

zèng tóng guān bù xià shān sēng

李远 李遠

lǐ yuǎn · táng

标签: 诗词詩詞

jūntóngzàikōngjiānjūnkōngménàixián

jìnjiàoxiūyàn

zhōngshēnxiàshān

chuāngzhōngyáozhǐsānqiānjièzhěnshàngxiékànbǎièrguān

xiāngmíngōucóngbiézhuǎnpéngliúshuǐshíhái

与君同在苦空间,君得空门我爱闲。

禁足已教修雁塔,

终身不拟下鸡山。

窗中遥指三千界,枕上斜看百二关。

香茗一瓯从此别,转蓬流水几时还。

與君同在苦空間,君得空門我愛閒。

禁足已教修雁塔,

終身不擬下雞山。

窗中遙指三千界,枕上斜看百二關。

香茗一甌從此別,轉蓬流水幾時還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

与你一同在痛苦空间,你有空门我爱闲。禁足已教修雁塔,终身不准备下鸡山。窗口遥指三千界,枕上斜看一百二关。香茶一瓯从此告别,转蓬流水几时回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考與你一同在痛苦空間,你有空門我愛閒。禁足已教修雁塔,終身不準備下雞山。窗口遙指三千界,枕上斜看一百二關。香茶一甌從此告別,轉蓬流水幾時回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘苦空间’指艰难困苦的境地;‘空门’指佛教;‘禁足’指受戒后不得随意行动;‘雁塔’指存放经文的塔;‘鸡山’指山名;‘三千界’指佛教中的三千世界;‘百二关’指众多的关口;‘香茗’指香茶;‘转蓬流水’比喻漂泊不定。詩中‘苦空間’指艱難困苦的境地;‘空門’指佛教;‘禁足’指受戒後不得隨意行動;‘雁塔’指存放經文的塔;‘雞山’指山名;‘三千界’指佛教中的三千世界;‘百二關’指衆多的關口;‘香茗’指香茶;‘轉蓬流水’比喻漂泊不定。

赏析

与你一同在痛苦空间,你有空门我爱闲。禁足已教修雁塔,终身不准备下鸡山。窗口遥指三千界,枕上斜看一百二关。香茶一瓯从此告别,转蓬流水几时回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考與你一同在痛苦空間,你有空門我愛閒。禁足已教修雁塔,終身不準備下雞山。窗口遙指三千界,枕上斜看一百二關。香茶一甌從此告別,轉蓬流水幾時回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表