岁日感怀 歲日感懷
曙气变东风,蟾壶夜漏穷。
新春几人老,旧历四时空。
身贱悲添岁,家贫喜过冬。
称觞惟有感,欢庆在儿童。
曙氣變東風,蟾壺夜漏窮。
新春幾人老,舊曆四時空。
身賤悲添歲,家貧喜過冬。
稱觴惟有感,歡慶在兒童。
分享
译文
曙气变东风,癞壶夜漏穷。新春几人老,过去历任四时空。身贱悲添岁,家里贫穷喜欢过冬天。举杯只有有感,欢庆在儿童。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曙氣變東風,癩壺夜漏窮。新春幾人老,過去歷任四時空。身賤悲添歲,家裏貧窮喜歡過冬天。舉杯只有有感,歡慶在兒童。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过新春佳节之际,抒发了诗人对时光流逝、人生易老、家庭贫寒的感慨。‘曙气变东风’暗示着时光的流转,‘蟾壶夜漏穷’描绘了夜深人静的时光。‘新春几人老’表达了新春佳节中人们对岁月流逝的感慨,‘旧历四时空’则强调了时间的无限流转。‘身贱悲添岁’反映了诗人对自己境遇的悲叹,‘家贫喜过冬’则是对家庭温馨的珍视。‘称觞惟有感’和‘欢庆在儿童’形成对比,突显了成人世界的无奈与儿童的欢乐。此詩通過新春佳節之際,抒發了詩人對時光流逝、人生易老、家庭貧寒的感慨。‘曙氣變東風’暗示着時光的流轉,‘蟾壺夜漏窮’描繪了夜深人靜的時光。‘新春幾人老’表達了新春佳節中人們對歲月流逝的感慨,‘舊曆四時空’則強調了時間的無限流轉。‘身賤悲添歲’反映了詩人對自己境遇的悲嘆,‘家貧喜過冬’則是對家庭溫馨的珍視。‘稱觴惟有感’和‘歡慶在兒童’形成對比,突顯了成人世界的無奈與兒童的歡樂。
赏析
曙气变东风,癞壶夜漏穷。新春几人老,过去历任四时空。身贱悲添岁,家里贫穷喜欢过冬天。举杯只有有感,欢庆在儿童。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曙氣變東風,癩壺夜漏窮。新春幾人老,過去歷任四時空。身賤悲添歲,家裏貧窮喜歡過冬天。舉杯只有有感,歡慶在兒童。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考