久雨次韵君俞 久雨次韻君俞

jiǔ yǔ cì yùn jūn yú

李之仪 李之儀

lǐ zhī yí · sòng

标签: 诗词詩詞

chénāifèigèngshíyínpínghànchuí

juéguānghuīwèicénzuòlìnghuámàozhuǎn

zhōngxiāowèiyànkōngānnéngchìchí

yǒuqíngmíngpéijiéhuíchángyóuzàiwèishī

尘埃肺腑屡更时,淫雨平欺素颔垂。

忽觉光辉慰岑寂,坐令华茂转离披。

中痟未厌徒空壁,雅意安能系赤墀。

独有晴明陪击节,回肠尤在不为诗。

塵埃肺腑屢更時,淫雨平欺素頷垂。

忽覺光輝慰岑寂,坐令華茂轉離披。

中痟未厭徒空壁,雅意安能系赤墀。

獨有晴明陪擊節,迴腸尤在不爲詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尘埃蒙蔽肺腑,历经更迭,连绵的淫雨也欺负那素颔垂垂。忽然觉得光辉慰藉了岑寂,却让繁华茂盛变得凌乱不堪。中痟之病未愈,空壁徒然,雅意又怎能系在赤墀之上。唯有晴明之时伴随击节,回肠荡气,却不为诗。塵埃矇蔽肺腑,歷經更迭,連綿的淫雨也欺負那素頷垂垂。忽然覺得光輝慰藉了岑寂,卻讓繁華茂盛變得凌亂不堪。中痟之病未愈,空壁徒然,雅意又怎能系在赤墀之上。唯有晴明之時伴隨擊節,迴腸蕩氣,卻不爲詩。

注释

素颔:指人的下巴。岑寂:寂静无声。中痟:指身体中的疾病。赤墀:指帝王宫殿前的红色台阶。回肠:形容内心激荡。素頷:指人的下巴。岑寂:寂靜無聲。中痟:指身體中的疾病。赤墀:指帝王宮殿前的紅色臺階。迴腸:形容內心激盪。

赏析

此诗以久雨为背景,抒发了诗人内心的感慨。通过对尘埃、淫雨、光辉、繁华等意象的描绘,展现了诗人对生活变迁的感慨和对美好时光的向往。诗中运用了丰富的修辞手法,情感真挚,意境深远。此詩以久雨爲背景,抒發了詩人內心的感慨。通過對塵埃、淫雨、光輝、繁華等意象的描繪,展現了詩人對生活變遷的感慨和對美好時光的嚮往。詩中運用了豐富的修辭手法,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表