满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此) 滿庭芳(八月十六夜,景修詠東坡舊詞,因韻成此)

mǎn tíng fāng bā yuè shí liù yè jǐng xiū yǒng dōng pō jiù cí yīn yùn chéng cǐ

李之仪 李之儀

lǐ zhī yí · sòng

标签: 诗词詩詞

dàojiāngnánsānféngtóuxiūjiànchánjuān

ànrán怀huáibàoqiǎnshuíkuān

fēnwàiqīngguāngyǎnhuàngyànglán

tiānxīngjǐnyǎnquánshèngshíkàn

jiārénháifǒuniánshíxiāngjiànfāngnán

mánhónglíngtōubèitiānhán

shìjiāzàifānchàngwàngzhòngdiéguānshān

guīláixiūjiàochángduànduìtuányuán

一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。

黯然怀抱,特地遣谁宽。

分外清光泼眼,迷滉漾、无计拘拦。

天如洗,星河尽掩,全胜异时看。

佳人,还忆否,年时此际,相见方难。

谩红绫偷寄,孤被添寒。

何事佳期再睹,翻怅望、重叠关山。

归来呵,休教独自,肠断对团圆。

一到江南,三逢此夜,舉頭羞見嬋娟。

黯然懷抱,特地遣誰寬。

分外清光潑眼,迷滉漾、無計拘攔。

天如洗,星河盡掩,全勝異時看。

佳人,還憶否,年時此際,相見方難。

謾紅綾偷寄,孤被添寒。

何事佳期再睹,翻悵望、重疊關山。

歸來呵,休教獨自,腸斷對團圓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。黯然怀抱,特别地派谁宽。分外清光泼眼,迷荡漾、没有办法被拦。天如洗,星河完全掩盖,全胜异时看。佳人,还记得吗?,年时这个时候,相见才难。谩红绫偷寄,我被加冷。什么事佳期再见面,翻怅望、重叠关山。归来啊,切莫独自,肠断回答团圆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到江南,三逢此夜,舉頭羞見嬋娟。黯然懷抱,特別地派誰寬。分外清光潑眼,迷盪漾、沒有辦法被攔。天如洗,星河完全掩蓋,全勝異時看。佳人,還記得嗎?,年時這個時候,相見才難。謾紅綾偷寄,我被加冷。什麼事佳期再見面,翻悵望、重疊關山。歸來啊,切莫獨自,腸斷回答團圓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对往昔与佳人相聚的回忆和怀念,以及对现实的无奈和伤感。诗中‘婵娟’指明月,‘黯然怀抱’形容诗人心境的沉郁,‘红绫’代指书信,‘佳期’指相会之期,‘肠断’形容极度悲伤。全诗通过对八月十六夜美景的描绘,抒发了诗人对往昔时光的怀念和对现实生活的无奈之情。本詩表達了詩人對往昔與佳人相聚的回憶和懷念,以及對現實的無奈和傷感。詩中‘嬋娟’指明月,‘黯然懷抱’形容詩人心境的沉鬱,‘紅綾’代指書信,‘佳期’指相會之期,‘腸斷’形容極度悲傷。全詩通過對八月十六夜美景的描繪,抒發了詩人對往昔時光的懷念和對現實生活的無奈之情。

赏析

一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。黯然怀抱,特别地派谁宽。分外清光泼眼,迷荡漾、没有办法被拦。天如洗,星河完全掩盖,全胜异时看。佳人,还记得吗?,年时这个时候,相见才难。谩红绫偷寄,我被加冷。什么事佳期再见面,翻怅望、重叠关山。归来啊,切莫独自,肠断回答团圆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到江南,三逢此夜,舉頭羞見嬋娟。黯然懷抱,特別地派誰寬。分外清光潑眼,迷盪漾、沒有辦法被攔。天如洗,星河完全掩蓋,全勝異時看。佳人,還記得嗎?,年時這個時候,相見才難。謾紅綾偷寄,我被加冷。什麼事佳期再見面,翻悵望、重疊關山。歸來啊,切莫獨自,腸斷回答團圓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表