鹊桥仙 鵲橋仙
风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。
情多无那不能禁,常是为、而今时候。
绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。
一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。
風清月瑩,天然標韻,自是閨房之秀。
情多無那不能禁,常是爲、而今時候。
綠雲低攏,紅潮微上,畫幕梅寒初透。
一般偏更惱人深,時更把、眉兒輕皺。
分享
译文
风清月晶莹,天然标明韵,从此闺房的秀。情大多没有那不能禁止,通常这是、而现在时间。绿云低牵,红潮微上,画幕梅寒初透。一般偏又恼人深,时再把、眉儿轻皱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風清月晶瑩,天然標明韻,從此閨房的秀。情大多沒有那不能禁止,通常這是、而現在時間。綠雲低牽,紅潮微上,畫幕梅寒初透。一般偏又惱人深,時再把、眉兒輕皺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一幅美丽的夜景,通过描绘风清月明的自然景象,以及主人公在月下思念之情,表达了闺房女子的娇羞和哀愁。其中‘绿云低拢’、‘红潮微上’等描绘了女子妆容的细节,‘画幕梅寒初透’则渲染了凄清的氛围。‘眉儿轻皱’则写出了女子因思念而皱眉的神态。整首诗语言清新,情感细腻,富有画面感。此詩描繪了一幅美麗的夜景,通過描繪風清月明的自然景象,以及主人公在月下思念之情,表達了閨房女子的嬌羞和哀愁。其中‘綠雲低攏’、‘紅潮微上’等描繪了女子妝容的細節,‘畫幕梅寒初透’則渲染了悽清的氛圍。‘眉兒輕皺’則寫出了女子因思念而皺眉的神態。整首詩語言清新,情感細膩,富有畫面感。
赏析
风清月晶莹,天然标明韵,从此闺房的秀。情大多没有那不能禁止,通常这是、而现在时间。绿云低牵,红潮微上,画幕梅寒初透。一般偏又恼人深,时再把、眉儿轻皱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風清月晶瑩,天然標明韻,從此閨房的秀。情大多沒有那不能禁止,通常這是、而現在時間。綠雲低牽,紅潮微上,畫幕梅寒初透。一般偏又惱人深,時再把、眉兒輕皺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考