病中 病中

bìng zhōng

林逋 林逋

lín bū · sòng

标签: 诗词詩詞

biānzuòsānshǐxiǎozhóuxíngdāngjuànqín

qiānyǒuzhēngchángkùndāoguīzhuàngwèigōngshēn

zhǎngqīngxiāoyīngnánnàixuányànqīngléijìn

yuēyǐnnángliáowàng怀huáiwèishìwēiyín

遗编坐罢披三豕,小轴行当倦伍禽。

谦肆有征常遇困,刀圭无状为攻深。

长卿痟渴应难奈,玄晏清羸已不禁。

约缚隐囊聊阁膝,忘怀未得是微吟。

遺編坐罷披三豕,小軸行當倦伍禽。

謙肆有徵常遇困,刀圭無狀爲攻深。

長卿痟渴應難奈,玄晏清羸已不禁。

約縛隱囊聊閣膝,忘懷未得是微吟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

给编辑完毕分开三猪,小轴运行当疲倦伍禽。谦店铺有征常遇到困难,用药量无形状为攻深。长卿头痛病口渴应怎么困难,玄晏瘦弱已不禁止。约绑隐囊聊合膝,忘怀没有得到这个微吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考給編輯完畢分開三豬,小軸運行當疲倦伍禽。謙店鋪有徵常遇到困難,用藥量無形狀爲攻深。長卿頭痛病口渴應怎麼困難,玄晏瘦弱已不禁止。約綁隱囊聊合膝,忘懷沒有得到這個微吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

三豕:指古代的一种书籍;伍禽:指古代的一种书籍;谦肆:谦逊的言辞;征:征兆;刀圭:古代量药用的器具;攻深:深入探究;长卿:指西汉文学家司马相如;痟渴:指病痛难忍;玄晏:指东汉文学家王充;清羸:指身体瘦弱;约缚:束缚;隐囊:古代的一种软垫;聊阁膝:闲坐膝上;微吟:低声吟咏。三豕:指古代的一種書籍;伍禽:指古代的一種書籍;謙肆:謙遜的言辭;徵:徵兆;刀圭:古代量藥用的器具;攻深:深入探究;長卿:指西漢文學家司馬相如;痟渴:指病痛難忍;玄晏:指東漢文學家王充;清羸:指身體瘦弱;約縛:束縛;隱囊:古代的一種軟墊;聊閣膝:閒坐膝上;微吟:低聲吟詠。

赏析

给编辑完毕分开三猪,小轴运行当疲倦伍禽。谦店铺有征常遇到困难,用药量无形状为攻深。长卿头痛病口渴应怎么困难,玄晏瘦弱已不禁止。约绑隐囊聊合膝,忘怀没有得到这个微吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考給編輯完畢分開三豬,小軸運行當疲倦伍禽。謙店鋪有徵常遇到困難,用藥量無形狀爲攻深。長卿頭痛病口渴應怎麼困難,玄晏瘦弱已不禁止。約綁隱囊聊合膝,忘懷沒有得到這個微吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表