池阳山店 池陽山店
数家村店簇山旁,下马危桥已夕阳。
惊鸟忽冲豀霭破,暗花闲堕堑风香。
时间盘泊心犹恋,日后寻思兴必狂。
可惜回头一声笛,酒旗斜曳出疏篁。
數家村店簇山旁,下馬危橋已夕陽。
驚鳥忽衝豀靄破,暗花閒墮塹風香。
時間盤泊心猶戀,日後尋思興必狂。
可惜回頭一聲笛,酒旗斜曳出疏篁。
分享
译文
几家村店簇山旁,下马危桥已经夕阳。惊吓鸟忽然冲豀霭破,暗花闲掉沟风香。时间盘在心中仍眷恋,以后想振兴必须疯狂。可惜回头一声笛,酒旗斜拉出去疏竹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾家村店簇山旁,下馬危橋已經夕陽。驚嚇鳥忽然衝豀靄破,暗花閒掉溝風香。時間盤在心中仍眷戀,以後想振興必須瘋狂。可惜回頭一聲笛,酒旗斜拉出去疏竹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人林逋在池阳山店的所见所感。‘簇’字形容村庄密集,‘豀霭’指山中的云雾,‘堑’指山间水沟。‘盘泊’表示停留,‘寻思’指回想。‘可惜’表达遗憾之情,‘疏篁’指稀疏的竹林。全诗意境清新,情感细腻。此詩描繪了詩人林逋在池陽山店的所見所感。‘簇’字形容村莊密集,‘豀靄’指山中的雲霧,‘塹’指山間水溝。‘盤泊’表示停留,‘尋思’指回想。‘可惜’表達遺憾之情,‘疏篁’指稀疏的竹林。全詩意境清新,情感細膩。
赏析
几家村店簇山旁,下马危桥已经夕阳。惊吓鸟忽然冲豀霭破,暗花闲掉沟风香。时间盘在心中仍眷恋,以后想振兴必须疯狂。可惜回头一声笛,酒旗斜拉出去疏竹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾家村店簇山旁,下馬危橋已經夕陽。驚嚇鳥忽然衝豀靄破,暗花閒掉溝風香。時間盤在心中仍眷戀,以後想振興必須瘋狂。可惜回頭一聲笛,酒旗斜拉出去疏竹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考