寄玉梁施道士 寄玉梁施道士
子云遗构住丹房,天鼓时闻数叩霜。
真景截波寻铁柱,怪书披月看铜墙。
氲氲颢气朝胎息,熠熠辰辉夜步网。
大静入来诸事罢,灵芜盘穗卷良常。
子云遺構住丹房,天鼓時聞數叩霜。
真景截波尋鐵柱,怪書披月看銅牆。
氳氳顥氣朝胎息,熠熠辰輝夜步網。
大靜入來諸事罷,靈蕪盤穗卷良常。
分享
译文
云遗构住丹房,天鼓时听到了敲霜。真景截波不久铁柱,怪信披月看铜墙。氯氯大气朝胎息,熠熠生辉辰辉夜步网。大静进来等事情结束,灵荒芜盘穗卷好常。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲遺構住丹房,天鼓時聽到了敲霜。真景截波不久鐵柱,怪信披月看銅牆。氯氯大氣朝胎息,熠熠生輝辰輝夜步網。大靜進來等事情結束,靈荒蕪盤穗卷好常。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描述了诗人寄居玉梁施道士处的景象,通过描绘道士居所的宁静与神秘,表达了诗人对隐逸生活的向往。‘子云遗构’指汉代文学家扬雄的居所,‘天鼓’指天上的雷声,‘真景’指真实景象,‘怪书’指神秘的书籍,‘氲氲颢气’指浓厚的雾气,‘熠熠辰辉’指璀璨的星光,‘大静’指极度的宁静,‘灵芜’指灵草,‘盘穗’指缠绕的草穗。本詩描述了詩人寄居玉梁施道士處的景象,通過描繪道士居所的寧靜與神祕,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。‘子云遺構’指漢代文學家揚雄的居所,‘天鼓’指天上的雷聲,‘真景’指真實景象,‘怪書’指神祕的書籍,‘氳氳顥氣’指濃厚的霧氣,‘熠熠辰輝’指璀璨的星光,‘大靜’指極度的寧靜,‘靈蕪’指靈草,‘盤穗’指纏繞的草穗。
赏析
云遗构住丹房,天鼓时听到了敲霜。真景截波不久铁柱,怪信披月看铜墙。氯氯大气朝胎息,熠熠生辉辰辉夜步网。大静进来等事情结束,灵荒芜盘穗卷好常。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲遺構住丹房,天鼓時聽到了敲霜。真景截波不久鐵柱,怪信披月看銅牆。氯氯大氣朝胎息,熠熠生輝辰輝夜步網。大靜進來等事情結束,靈荒蕪盤穗卷好常。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考