寄祝长官 寄祝長官
怀想与君劳,区区未剧曹。
深心赖黄卷,垂老愧青袍。
临事终存道,为诗转近骚。
庐江五亩宅,归去亦蓬蒿。
懷想與君勞,區區未劇曹。
深心賴黃卷,垂老愧青袍。
臨事終存道,爲詩轉近騷。
廬江五畝宅,歸去亦蓬蒿。
分享
译文
怀着梦想与您辛苦,小小没有剧曹。深切依赖黄卷,垂老惭愧青袍。临事始终保存方法,为诗转近骚乱。庐江五亩宅基,回去也蓬蒿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懷着夢想與您辛苦,小小沒有劇曹。深切依賴黃卷,垂老慚愧青袍。臨事始終保存方法,爲詩轉近騷亂。廬江五畝宅基,回去也蓬蒿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
区区:谦辞,表示自己地位低微。劳:辛劳。曹:官职。黄卷:指书籍。青袍:古代官员的服饰,此处指官职。骚:指楚辞,此处指诗歌风格。庐江:地名,此处指作者居住的地方。蓬蒿:比喻贫贱的生活。全诗表达了作者对官职的厌倦和对归隐生活的向往。區區:謙辭,表示自己地位低微。勞:辛勞。曹:官職。黃卷:指書籍。青袍:古代官員的服飾,此處指官職。騷:指楚辭,此處指詩歌風格。廬江:地名,此處指作者居住的地方。蓬蒿:比喻貧賤的生活。全詩表達了作者對官職的厭倦和對歸隱生活的嚮往。
赏析
怀着梦想与您辛苦,小小没有剧曹。深切依赖黄卷,垂老惭愧青袍。临事始终保存方法,为诗转近骚乱。庐江五亩宅基,回去也蓬蒿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懷着夢想與您辛苦,小小沒有劇曹。深切依賴黃卷,垂老慚愧青袍。臨事始終保存方法,爲詩轉近騷亂。廬江五畝宅基,回去也蓬蒿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考