诗招南阳秀才 詩招南陽秀才
莫因公荐偶失意,便拟飘蓬作旅人。
志壮任存题柱事,病多争向倚门亲。
危堤柳色休伤别,上苑杏花长自春。
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
莫因公薦偶失意,便擬飄蓬作旅人。
志壯任存題柱事,病多爭向倚門親。
危堤柳色休傷別,上苑杏花長自春。
況有西湖好山水,歸來且濯錦衣塵。
分享
译文
不要因为没有被推荐成功不得志,便把自己当作像飘蓬一样的羁旅者。 你要心存壮志,终会得到皇帝的赏识,忧愁太多的话,会使父母担忧。 高高的堤岸上柳色青青,不要因离别而伤感,上林苑的杏花常开,春色也常在。 更何况还有西湖美好的山水,等你归来的时候可以洗净衣上的尘埃。不要因爲沒有被推薦成功不得志,便把自己當作像飄蓬一樣的羈旅者。 你要心存壯志,終會得到皇帝的賞識,憂愁太多的話,會使父母擔憂。 高高的堤岸上柳色青青,不要因離別而傷感,上林苑的杏花常開,春色也常在。 更何況還有西湖美好的山水,等你歸來的時候可以洗淨衣上的塵埃。
注释
失意:不得志。 病:失意之情。 争向:怎奈。 倚门:谓父母望子归来之心。 上苑:指皇家园林。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善失意:不得志。 病:失意之情。 爭向:怎奈。 倚門:謂父母望子歸來之心。 上苑:指皇家園林。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
不要因为你推荐偶尔失去意义,就模拟飘蓬作旅客。志壮任存在题柱事,病人多争向倚着门亲。危险堤柳色体损伤识别,上苑杏花长从春天。况有西湖好山好水,回来并且在锦衣卫尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不要因爲你推薦偶爾失去意義,就模擬飄蓬作旅客。志壯任存在題柱事,病人多爭向倚着門親。危險堤柳色體損傷識別,上苑杏花長從春天。況有西湖好山好水,回來並且在錦衣衛塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考