七夕 七夕

qī xī

林杰 林傑

lín jié · táng

标签: 七夕情人节七夕情人節七夕节七夕節三年级下册三年級下冊小学古诗小學古詩诗词詩詞

jīncháokànxiāoqiānniúzhīqiáo

jiājiāqiǎowàngqiūyuè穿chuānjǐnhóngwàntiáo

七夕今朝看碧霄,牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

七夕今朝看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

七夕今天早晨看碧霄,牵牛织女再度横渡喜鹊桥来相会。家家乞巧望秋月,挨家挨户的巧手女子都穿起红丝,至少有几万条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七夕今天早晨看碧霄,牽牛織女再度橫渡喜鵲橋來相會。家家乞巧望秋月,挨家挨戶的巧手女子都穿起紅絲,至少有幾萬條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

七夕:中国传统节日,农历七月初七,传说中牛郎织女相会的日子。碧霄:天空。牵牛织女:传说中的两位仙人,分别居住在银河两岸。渡河桥:指牛郎织女相会的桥梁。乞巧:古代女子在七夕夜祈求巧艺,穿针引线,以祈求心灵手巧。红丝:指女子用来穿针引线的红线。七夕:中國傳統節日,農曆七月初七,傳說中牛郎織女相會的日子。碧霄:天空。牽牛織女:傳說中的兩位仙人,分別居住在銀河兩岸。渡河橋:指牛郎織女相會的橋樑。乞巧:古代女子在七夕夜祈求巧藝,穿針引線,以祈求心靈手巧。紅絲:指女子用來穿針引線的紅線。

赏析

七夕今天早晨看碧霄,牵牛织女再度横渡喜鹊桥来相会。家家乞巧望秋月,挨家挨户的巧手女子都穿起红丝,至少有几万条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七夕今天早晨看碧霄,牽牛織女再度橫渡喜鵲橋來相會。家家乞巧望秋月,挨家挨戶的巧手女子都穿起紅絲,至少有幾萬條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表