别王监簿 別王監簿
玄发相逢雪满颠,一番欲别一凄然。
离亭落日马嘶渡,旧国西风入唤船。
湖海已空弹铗梦,山林犹有著书年。
蓬莱不隔青禽们,还折南枝寄老仙。
玄發相逢雪滿顛,一番欲別一悽然。
離亭落日馬嘶渡,舊國西風入喚船。
湖海已空彈鋏夢,山林猶有著書年。
蓬萊不隔青禽們,還折南枝寄老仙。
分享
译文
黑色头发相逢雪满颠,一番准备另外一个凄凉。离亭落日马嘶渡,旧中国西风进入叫船。湖海已空弹铗梦,山林还是有著作年。蓬莱不分青禽。,回折向南枝寄老仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色頭髮相逢雪滿顛,一番準備另外一個淒涼。離亭落日馬嘶渡,舊中國西風進入叫船。湖海已空彈鋏夢,山林還是有著作年。蓬萊不分青禽。,回折向南枝寄老仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
玄发:黑色的头发。颠:头顶。相逢:相遇。雪满颠:头发如雪一般白。一番欲别一凄然:每一次分别都感到凄凉。离亭:送别的亭子。落日马嘶渡:夕阳下,马儿嘶鸣渡过河流。旧国:故国。西风入唤船:西风吹拂,唤起离愁。湖海已空弹铗梦:心中曾经的豪情壮志已经消失。山林犹有著书年:在山林中仍有时间著书立说。蓬莱:传说中的仙境。青禽:传说中的神鸟。蓬莱不隔青禽们:蓬莱仙境并不遥远。还折南枝寄老仙:折下南方的树枝寄给老仙人。玄發:黑色的頭髮。顛:頭頂。相逢:相遇。雪滿顛:頭髮如雪一般白。一番欲別一悽然:每一次分別都感到淒涼。離亭:送別的亭子。落日馬嘶渡:夕陽下,馬兒嘶鳴渡過河流。舊國:故國。西風入喚船:西風吹拂,喚起離愁。湖海已空彈鋏夢:心中曾經的豪情壯志已經消失。山林猶有著書年:在山林中仍有時間著書立說。蓬萊:傳說中的仙境。青禽:傳說中的神鳥。蓬萊不隔青禽們:蓬萊仙境並不遙遠。還折南枝寄老仙:折下南方的樹枝寄給老仙人。
赏析
黑色头发相逢雪满颠,一番准备另外一个凄凉。离亭落日马嘶渡,旧中国西风进入叫船。湖海已空弹铗梦,山林还是有著作年。蓬莱不分青禽。,回折向南枝寄老仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色頭髮相逢雪滿顛,一番準備另外一個淒涼。離亭落日馬嘶渡,舊中國西風進入叫船。湖海已空彈鋏夢,山林還是有著作年。蓬萊不分青禽。,回折向南枝寄老仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考