送升道靖恭相公分司 送升道靖恭相公分司
东风时不遇,果见致君难。
海岳影犹动,鹍鹏势未安。
星沉关锁冷,鸡唱驿灯残。
谁似二宾客,门闲嵩洛寒。
東風時不遇,果見致君難。
海嶽影猶動,鵾鵬勢未安。
星沉關鎖冷,雞唱驛燈殘。
誰似二賓客,門閒嵩洛寒。
分享
译文
东风时不遇,果然看到导致你很难。海岳影还动,鸥鹏力不安。星沉关锁冷,鸡唱驿站灯残。谁似二宾客,门在嵩山洛水寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風時不遇,果然看到導致你很難。海嶽影還動,鷗鵬力不安。星沉關鎖冷,雞唱驛站燈殘。誰似二賓客,門在嵩山洛水寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东风:春天和煦的东南风。致君:使君主得到安危。海岳:大海和高山。鹍鹏:古代传说中的大鸟,比喻才能出众的人。关锁:关隘和锁钥。鸡唱:指天快亮时鸡鸣声。驿灯:驿站中的灯笼。二宾客:指两位客人。门闲:门庭冷落。嵩洛:嵩山和洛水,指代朝廷。東風:春天和煦的東南風。致君:使君主得到安危。海嶽:大海和高山。鵾鵬:古代傳說中的大鳥,比喻才能出衆的人。關鎖:關隘和鎖鑰。雞唱:指天快亮時雞鳴聲。驛燈:驛站中的燈籠。二賓客:指兩位客人。門閒:門庭冷落。嵩洛:嵩山和洛水,指代朝廷。
赏析
东风时不遇,果然看到导致你很难。海岳影还动,鸥鹏力不安。星沉关锁冷,鸡唱驿站灯残。谁似二宾客,门在嵩山洛水寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風時不遇,果然看到導致你很難。海嶽影還動,鷗鵬力不安。星沉關鎖冷,雞唱驛站燈殘。誰似二賓客,門在嵩山洛水寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考