连雨留宿陈药房吟所 連雨留宿陳藥房吟所

lián yǔ liú sù chén yào fáng yín suǒ

林尚仁 林尚仁

lín shàng rén · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐfēnliúyúndài湿shīfēi

fángtóngwèilěngtiān

yuànshēngrùnfēngchuāngzhúyǐngwēi

zhōngdàiqíngyuèshēnguī

溪水分流急,溪云带湿飞。

防饥童乞米,畏冷客添衣。

雨院碁声润,风窗烛影微。

终须待晴去,踏月夜深归。

溪水分流急,溪雲帶溼飛。

防飢童乞米,畏冷客添衣。

雨院碁聲潤,風窗燭影微。

終須待晴去,踏月夜深歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

溪水分流急,溪云带湿飞。防饥饿童乞米,害怕冷客人添衣服。雨院碁声音润,风窗烛影微。必须等待晴天去,踏着月光深夜回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪水分流急,溪雲帶溼飛。防飢餓童乞米,害怕冷客人添衣服。雨院碁聲音潤,風窗燭影微。必須等待晴天去,踏着月光深夜回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描写连绵雨夜中的景象,表达了诗人留宿陈药房的情感和对归途的期盼。 溪水分流急:溪水因雨势急流。 溪云带湿飞:溪水上的云彩带着湿润的气息飞舞。 防饥童乞米:防止饥饿的孩童来乞求米食。 畏冷客添衣:害怕寒冷的客人添加衣物。 雨院碁声润:雨中的院子里棋子的声音显得湿润。 风窗烛影微:风吹动窗户,烛光微弱。 终须待晴去:最终要等待天晴才离开。 踏月夜深归:在夜深时踏着月光回家。此詩通過描寫連綿雨夜中的景象,表達了詩人留宿陳藥房的情感和對歸途的期盼。 溪水分流急:溪水因雨勢急流。 溪雲帶溼飛:溪水上的雲彩帶着溼潤的氣息飛舞。 防飢童乞米:防止飢餓的孩童來乞求米食。 畏冷客添衣:害怕寒冷的客人添加衣物。 雨院碁聲潤:雨中的院子裏棋子的聲音顯得溼潤。 風窗燭影微:風吹動窗戶,燭光微弱。 終須待晴去:最終要等待天晴才離開。 踏月夜深歸:在夜深時踏着月光回家。

赏析

溪水分流急,溪云带湿飞。防饥饿童乞米,害怕冷客人添衣服。雨院碁声音润,风窗烛影微。必须等待晴天去,踏着月光深夜回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪水分流急,溪雲帶溼飛。防飢餓童乞米,害怕冷客人添衣服。雨院碁聲音潤,風窗燭影微。必須等待晴天去,踏着月光深夜回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表