贤者之孝二百四十首·顾悌 賢者之孝二百四十首·顧悌

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu gù tì

林同 林同

lín tóng · sòng

标签: 诗词詩詞

yuǎnqīnmiànwéipíngzhǐshū

zhōngzhéyīngzhūjìnshìtīng

地远隔亲面,惟凭一纸书。

句终辄应诸,进是听于无。

地遠隔親面,惟憑一紙書。

句終輒應諸,進是聽於無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

地远离亲人面,只凭一纸书。句终就所有,这允许在没有进。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地遠離親人面,只憑一紙書。句終就所有,這允許在沒有進。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了因地域遥远而无法与亲人面对面交流的情景,诗人只能通过书信来传达思念之情。'句终辄应诸'意为每当写信结束时,都会期待对方的回应,而'进是听于无'则表达了即使没有回应,也会耐心等待的心情。這首詩描繪了因地域遙遠而無法與親人面對面交流的情景,詩人只能通過書信來傳達思念之情。'句終輒應諸'意爲每當寫信結束時,都會期待對方的回應,而'進是聽於無'則表達了即使沒有回應,也會耐心等待的心情。

赏析

地远离亲人面,只凭一纸书。句终就所有,这允许在没有进。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地遠離親人面,只憑一紙書。句終就所有,這允許在沒有進。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表