吴中寒食 吳中寒食

wú zhōng hán shí

林歆 林歆

lín xīn · sòng

标签: 诗词詩詞

hánshíjiājiāxiǎoqínghǎofēngchuīchūzhòngchéng

wānshuǐyíngrénbáishùdiǎnjiāshānguāyǎnmíng

yǒulíngyuánliáochéngwěibìngráoxíng

shānqiánlǎoyīngxiāngxiàowèipínláixuésòngyíng

寒食家家踏晓晴,好风吹我出重城。

几湾野水迎人白,数点家山刮眼明。

已有鸰原聊乘乐,何须鹢尾并桡行。

山前父老应相笑,为我频来学送迎。

寒食家家踏曉晴,好風吹我出重城。

幾灣野水迎人白,數點家山刮眼明。

已有鴒原聊乘樂,何須鷁尾並橈行。

山前父老應相笑,爲我頻來學送迎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒食节家家踏清晨晴朗,好风吹我出重城。几乎湾野水迎人白,数点家山刮眼睛明亮。已经有鸰原聊着快乐,为什么需要鹊尾都屈服行为。山前父老应相互一笑,当我多次来学习迎接和送别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒食節家家踏清晨晴朗,好風吹我出重城。幾乎灣野水迎人白,數點家山刮眼睛明亮。已經有鴒原聊着快樂,爲什麼需要鵲尾都屈服行爲。山前父老應相互一笑,當我多次來學習迎接和送別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

寒食节家家踏清晨晴朗,好风吹我出重城。几乎湾野水迎人白,数点家山刮眼睛明亮。已经有鸰原聊着快乐,为什么需要鹊尾都屈服行为。山前父老应相互一笑,当我多次来学习迎接和送别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒食節家家踏清晨晴朗,好風吹我出重城。幾乎灣野水迎人白,數點家山刮眼睛明亮。已經有鴒原聊着快樂,爲什麼需要鵲尾都屈服行爲。山前父老應相互一笑,當我多次來學習迎接和送別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表